Judy Collins - Sailor's Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Collins - Sailor's Life




Sailor's Life
Жизнь моряка
Oh, a sailor's life is a weary life
О, жизнь моряка - жизнь полная тягот,
For he robs the girls of their delight
Он крадет у девушек радость и счастье.
Causes them to weep, causes them to mourn
Заставляет их плакать, заставляет их скорбеть,
Loss of a true love, never to return
Потеряв настоящую любовь, которая не вернется.
"Oh, father, father, build me a boat
"О, отец, отец, построй мне лодку,
And on the world's oceans I will float
И по мировым океанам я поплыву.
Hail each captain as I pass by
Приветствуя каждого капитана, мимо проплывая,
There I'll ask for my sailor boy"
Я буду спрашивать о моем моряке."
"Oh, captain, captain, tell me true
"О, капитан, капитан, скажите мне правду,
Does my own Willy sail with you?
Мой милый Вилли плывет с вами?
Tell me soon to give me joy
Скажите мне скорее, чтобы меня обрадовать,
None will I have but my sailor boy"
Никого мне не нужно, кроме моего моряка."
"Oh, no, kind lady, he is not here
"О, нет, добрая леди, его здесь нет,
He drowned in the gulf and we buried him there
Он утонул в заливе, и мы похоронили его там.
On the island as we passed by
На острове, когда мы проплывали мимо,
There we left your sailor boy"
Там мы оставили вашего моряка."
Oh, she rung her hands and tore her hair
О, она заламывала руки и рвала на себе волосы,
Just like some lady in great despair
Как леди в глубоком отчаянии.
Called for a chair to sit her down
Попросила стул, чтобы сесть,
Pen and ink for to write it down
Перо и чернила, чтобы все записать.
"Oh, dig my grave wide and deep
"О, выкопайте мне могилу широкую и глубокую,
Put a marble stone at the head and feet
Поставьте мраморный камень у головы и ног.
On my grave a turtle dove
На моей могиле - горлицу,
Tell the world I died for my love"
Пусть мир знает, что я умерла от любви."
Oh, sailor's life is a weary life
О, жизнь моряка - жизнь полная тягот,
He robs the girls of their delight
Он крадет у девушек радость и счастье.
Causes them to weep, causes them to mourn
Заставляет их плакать, заставляет их скорбеть,
Loss of a true love never to return
Потеряв настоящую любовь, которая не вернется.





Авторы: J. Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.