Текст и перевод песни Judy Collins - Sailor's Life
Oh,
a
sailor's
life
is
a
weary
life
О,
жизнь
моряка-утомительная
жизнь.
For
he
robs
the
girls
of
their
delight
Ибо
он
лишает
девушек
их
наслаждения.
Causes
them
to
weep,
causes
them
to
mourn
Заставляет
их
плакать,
заставляет
их
скорбеть.
Loss
of
a
true
love,
never
to
return
Потеря
настоящей
любви,
которая
никогда
не
вернется.
"Oh,
father,
father,
build
me
a
boat
"О,
отец,
отец,
построй
мне
лодку.
And
on
the
world's
oceans
I
will
float
И
я
поплыву
по
мировым
океанам.
Hail
each
captain
as
I
pass
by
Приветствуйте
каждого
капитана,
когда
я
прохожу
мимо.
There
I'll
ask
for
my
sailor
boy"
Там
я
попрошу
моего
мальчика-моряка.
"Oh,
captain,
captain,
tell
me
true
- О,
капитан,
Капитан,
скажи
мне
правду.
Does
my
own
Willy
sail
with
you?
Мой
собственный
Вилли
плывет
с
тобой?
Tell
me
soon
to
give
me
joy
Скажи
мне
скорее,
чтобы
подарить
мне
радость.
None
will
I
have
but
my
sailor
boy"
У
меня
не
будет
никого,
кроме
моего
мальчика-моряка.
"Oh,
no,
kind
lady,
he
is
not
here
-О,
Нет,
милая
леди,
его
здесь
нет.
He
drowned
in
the
gulf
and
we
buried
him
there
Он
утонул
в
заливе,
и
мы
похоронили
его
там.
On
the
island
as
we
passed
by
На
острове,
когда
мы
проходили
мимо.
There
we
left
your
sailor
boy"
Там
мы
оставили
твоего
моряка.
Oh,
she
rung
her
hands
and
tore
her
hair
О,
она
звенела
руками
и
рвала
на
себе
волосы.
Just
like
some
lady
in
great
despair
Прямо
как
какая-то
леди
в
Великом
отчаянии.
Called
for
a
chair
to
sit
her
down
Позвал
стул,
чтобы
усадить
ее.
Pen
and
ink
for
to
write
it
down
Ручка
и
чернила,
чтобы
записать
это.
"Oh,
dig
my
grave
wide
and
deep
"О,
вырой
мне
могилу
широкую
и
глубокую.
Put
a
marble
stone
at
the
head
and
feet
Положите
мраморные
камни
у
головы
и
ног.
On
my
grave
a
turtle
dove
На
моей
могиле
Горлица.
Tell
the
world
I
died
for
my
love"
Скажи
всему
миру,
что
я
умер
за
свою
любовь.
Oh,
sailor's
life
is
a
weary
life
О,
жизнь
моряка-утомительная
жизнь.
He
robs
the
girls
of
their
delight
Он
лишает
девушек
их
радости.
Causes
them
to
weep,
causes
them
to
mourn
Заставляет
их
плакать,
заставляет
их
скорбеть.
Loss
of
a
true
love
never
to
return
Потеря
настоящей
любви,
которая
никогда
не
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Collins
Альбом
Voices
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.