Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send in the Clowns - Live
Schickt die Clowns herein - Live
Isn't
it
rich?
Ist
es
nicht
reich?
Are
we
a
pair?
Sind
wir
ein
Paar?
Me
here
at
last
on
the
ground,
Ich
hier
endlich
am
Boden,
You
in
mid-air.
Du
in
der
Luft.
Where
are
the
clowns?
Wo
sind
die
Clowns?
Isn't
it
bliss?
Ist
es
nicht
Wonne?
Don't
you
approve?
Stimmst
du
nicht
zu?
One
who
keeps
tearing
around,
Eine,
die
ständig
herumwirbelt,
One
who
can't
move...
Eine,
die
sich
nicht
bewegen
kann...
Where
are
the
clowns?
Wo
sind
die
Clowns?
Send
in
the
clowns.
Schickt
die
Clowns
herein.
Just
when
I'd
stopped
opening
doors,
Gerade
als
ich
aufgehört
hatte,
Türen
zu
öffnen,
Finally
knowing
the
one
that
I
wanted
was
yours.
Endlich
wissend,
dass
die
Tür,
die
ich
wollte,
deine
war.
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair
Meinen
Auftritt
erneut
mit
meinem
üblichen
Flair,
Sure
of
my
lines...
Sicher
meines
Textes...
No
one
is
there.
Niemand
ist
da.
Don't
you
love
farce?
Liebst
du
nicht
die
Farce?
My
fault,
I
fear.
Meine
Schuld,
fürchte
ich.
I
thought
that
you'd
want
what
I
want...
Ich
dachte,
du
wolltest,
was
ich
will...
Sorry,
my
dear!
Entschuldige,
mein
Lieber!
And
where
are
the
clowns
Und
wo
sind
die
Clowns
Send
in
the
clowns
Schickt
die
Clowns
herein
Don't
bother,
they're
here.
Bemüh
dich
nicht,
sie
sind
hier.
Isn't
it
rich?
Ist
es
nicht
reich?
Isn't
it
queer?
Ist
es
nicht
seltsam?
Losing
my
timing
this
late
in
my
career.
Mein
Timing
so
spät
in
meiner
Karriere
zu
verlieren.
And
where
are
the
clowns?
Und
wo
sind
die
Clowns?
There
ought
to
be
clowns...
Es
sollte
Clowns
geben...
Well,
maybe
next
year.
Nun,
vielleicht
nächstes
Jahr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.