Текст и перевод песни Judy Collins - Sisters of Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters of Mercy
Сестры милосердия
Oh
the
sisters
of
mercy,
they
are
not
departed
or
gone.
О,
сестры
милосердия,
они
не
ушли
и
не
исчезли.
They
were
waiting
for
me
when
I
thought
that
I
just
can't
go
on.
Они
ждали
меня,
когда
я
думала,
что
больше
не
могу
продолжать.
And
they
brought
me
their
comfort
and
later
they
brought
me
this
song.
Они
принесли
мне
утешение,
а
позже
они
принесли
мне
эту
песню.
Oh
I
hope
you
run
into
them,
you
who've
been
travelling
so
long.
О,
я
надеюсь,
ты
встретишь
их,
ты,
кто
так
долго
путешествовал.
Yes
you
who
must
leave
everything
that
you
cannot
control.
Да,
ты,
кто
должен
оставить
все,
что
не
можешь
контролировать.
It
begins
with
your
family,
but
soon
it
comes
around
to
your
soul.
Это
начинается
с
твоей
семьи,
но
вскоре
доходит
и
до
твоей
души.
Well
I've
been
where
you're
hanging,
I
think
I
can
see
how
you're
pinned:
Я
была
там,
где
ты
сейчас
находишься,
я
думаю,
я
вижу,
как
ты
распят:
When
you're
not
feeling
holy,
your
loneliness
says
that
you've
sinned.
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
святым,
твое
одиночество
говорит,
что
ты
согрешил.
Well
they
lay
down
beside
me,
I
made
my
confession
to
them.
Они
легли
рядом
со
мной,
я
исповедалась
им.
They
touched
both
my
eyes
and
I
touched
the
dew
on
their
hem.
Они
коснулись
моих
глаз,
а
я
коснулась
росы
на
их
подоле.
If
your
life
is
a
leaf
that
the
seasons
tear
off
and
condemn
Если
твоя
жизнь
- лист,
который
времена
года
срывают
и
обрекают,
They
will
bind
you
with
love
that
is
graceful
and
green
as
a
stem.
Они
свяжут
тебя
любовью,
изящной
и
зеленой,
как
стебель.
When
I
left
they
were
sleeping,
I
hope
you
run
into
them
soon.
Когда
я
уходила,
они
спали.
Я
надеюсь,
ты
скоро
встретишь
их.
Don't
turn
on
the
lights,
you
can
read
their
address
by
the
moon.
Не
включай
свет,
ты
сможешь
прочитать
их
адрес
по
луне.
And
you
won't
make
me
jealous
if
I
hear
that
they
sweetened
your
night:
И
ты
не
заставишь
меня
ревновать,
если
я
услышу,
что
они
скрасили
твою
ночь:
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right,
Мы
не
были
любовниками
в
таком
смысле,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо,
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right.
Мы
не
были
любовниками
в
таком
смысле,
и,
кроме
того,
все
равно
было
бы
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.