Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for Sarajevo (I Dream of Peace)
Lied für Sarajevo (Ich träume von Frieden)
Blood
in
all
the
streets,
running
like
a
flood
Blut
auf
allen
Straßen,
fließt
wie
eine
Flut
There's
no
where
to
hide,
no
where
that
I
can
go
Es
gibt
kein
Versteck,
keinen
Ort,
an
den
ich
gehen
kann
I
reach
out
my
hand,
touching
death
itself
Ich
strecke
meine
Hand
aus,
berühre
den
Tod
selbst
Just
a
holy
day
in
Sarajevo
Nur
ein
heiliger
Tag
in
Sarajevo
I
can
hear
my
heart,
pounding
like
a
clock
Ich
kann
mein
Herz
hören,
es
pocht
wie
eine
Uhr
Hiding
from
the
planes
and
from
the
bombing
Verstecke
mich
vor
den
Flugzeugen
und
den
Bomben
Fire
from
the
sky,
burning
down
my
life
Feuer
vom
Himmel,
brennt
mein
Leben
nieder
There
is
no
more
love
and
no
more
longing
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
und
kein
Sehnen
mehr
But
when
I
close
my
eyes:
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe:
I
dream
of
peace
Träume
ich
von
Frieden
I
dream
of
flowers
on
the
hill
Träume
ich
von
Blumen
auf
dem
Hügel
I
dream
I
see
my
mother
smiling
Träume
ich,
meine
Mutter
lächeln
zu
sehen
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
von
Frieden
Once
I
had
a
home,
once
my
life
was
good
Einmal
hatte
ich
ein
Zuhause,
einmal
war
mein
Leben
gut
Once
my
mother
sang
to
me
and
held
me
Einmal
sang
meine
Mutter
für
mich
und
hielt
mich
Then
the
fire
came,
falling
from
the
sky
Dann
kam
das
Feuer,
fiel
vom
Himmel
There
is
no
one
left
who
can
protect
me
Es
ist
niemand
mehr
da,
der
mich
beschützen
kann
War's
a
wicked
bird
that
never
comes
to
rest
Krieg
ist
ein
böser
Vogel,
der
niemals
ruht
Feeding
on
the
dreams
of
all
the
children
Er
ernährt
sich
von
den
Träumen
aller
Kinder
War's
an
evil
bird
flying
in
the
dark
Krieg
ist
ein
böser
Vogel,
der
in
der
Dunkelheit
fliegt
Every
holy
promise
has
been
broken
Jedes
heilige
Versprechen
wurde
gebrochen
But
when
I
close
my
eyes:
Aber
wenn
ich
meine
Augen
schließe:
I
dream
of
peace
Träume
ich
von
Frieden
I
dream
of
flowers
on
the
hill
Träume
ich
von
Blumen
auf
dem
Hügel
I
dream
I
see
my
mother
smiling
Träume
ich,
meine
Mutter
lächeln
zu
sehen
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
von
Frieden
Can't
you
stop
the
war,
bring
it
to
a
close
Kannst
du
den
Krieg
nicht
stoppen,
ihm
ein
Ende
setzen
You
are
tall
and
strong
and
I
am
just
a
child
Du
bist
groß
und
stark,
und
ich
bin
nur
ein
Kind
Can't
we
live
in
peace,
stop
the
flowing
blood
Können
wir
nicht
in
Frieden
leben,
das
fließende
Blut
stoppen
Make
a
blessed
world
where
I
can
be
a
child
Eine
gesegnete
Welt
schaffen,
in
der
ich
ein
Kind
sein
kann
When
you
close
your
eyes:
Wenn
du
deine
Augen
schließt:
Do
you
dream
of
peace?
Träumst
du
von
Frieden?
Do
you
dream
of
flowers
on
the
hill?
Träumst
du
von
Blumen
auf
dem
Hügel?
Do
you
dream
you
see
your
mother
smiling?
Träumst
du,
deine
Mutter
lächeln
zu
sehen?
When
you
close
your
eyes
do
you
dream
of
peace?
Wenn
du
deine
Augen
schließt,
träumst
du
von
Frieden?
When
you
close
your
eyes:
Wenn
du
deine
Augen
schließt:
Do
you
dream
of
peace?
Träumst
du
von
Frieden?
Do
you
dream
of
flowers
on
the
hill?
Träumst
du
von
Blumen
auf
dem
Hügel?
Do
you
dream
you
see
your
mother
smiling?
Träumst
du,
deine
Mutter
lächeln
zu
sehen?
When
you
close
your
eyes
do
you
dream
of
peace?
Wenn
du
deine
Augen
schließt,
träumst
du
von
Frieden?
Open
up
your
eyes
and
give
us
peace.
Öffne
deine
Augen
und
schenk
uns
Frieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Judy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.