Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons
of
the
thief,
sons
of
the
saint
Söhne
des
Diebes,
Söhne
des
Heiligen
Who
is
the
child
with
no
complaint
Wer
ist
das
Kind
ohne
Klage
Sons
of
the
great
or
sons
unknown
Söhne
der
Großen
oder
unbekannte
Söhne
All
were
children
like
your
own
Alle
waren
Kinder
wie
deine
eigenen
The
same
sweet
smiles,
the
same
sad
tears
Die
gleichen
süßen
Lächeln,
die
gleichen
traurigen
Tränen
The
cries
at
night,
the
nightmare
fears
Die
Schreie
in
der
Nacht,
die
Albtraumängste
Sons
of
the
great
or
sons
unknown
Söhne
der
Großen
oder
unbekannte
Söhne
All
were
children
like
your
own...
Alle
waren
Kinder
wie
deine
eigenen...
Sons
of
tycoons
or
sons
from
the
farms
Söhne
von
Tycoons
oder
Söhne
von
Bauernhöfen
All
of
the
children
ran
from
your
arms
Alle
Kinder
rannten
aus
deinen
Armen
Through
fields
of
gold,
through
fields
of
ruin
Durch
goldene
Felder,
durch
Felder
des
Ruins
All
of
the
children
vanished
too
soon
Alle
Kinder
verschwanden
zu
früh
In
tow'ring
waves,
in
walls
of
flesh
In
tosenden
Wellen,
in
Wänden
aus
Fleisch
Among
dying
birds
trembling
with
death
Unter
sterbenden
Vögeln,
zitternd
vor
Tod
Sons
of
tycoons
or
sons
of
the
farms
Söhne
von
Tycoons
oder
Söhne
von
Bauernhöfen
All
of
the
children
ran
from
your
arms...
Alle
Kinder
rannten
aus
deinen
Armen...
Sons
of
your
sons
or
sons
passing
by
Söhne
deiner
Söhne
oder
vorbeiziehende
Söhne
Children
we
lost
in
lullabies
Kinder,
die
wir
in
Schlafliedern
verloren
Sons
of
true
love
or
sons
of
regret
Söhne
wahrer
Liebe
oder
Söhne
des
Bedauerns
All
of
the
sons
you
cannot
forget
Alle
die
Söhne,
die
du
nicht
vergessen
kannst
Some
built
the
roads,
some
wrote
the
poems
Manche
bauten
Straßen,
manche
schrieben
Gedichte
Some
went
to
war,
some
never
came
home
Manche
zogen
in
den
Krieg,
manche
kehrten
nie
zurück
Sons
of
your
sons,
sons
passing
by
Söhne
deiner
Söhne,
vorbeiziehende
Söhne
Children
were
lost
in
lullabies,
in
lullaby,
in
lullaby.
Kinder
wurden
in
Schlafliedern
verloren,
in
Schlafliedern,
in
Schlafliedern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.