Judy Collins - Sons Of - перевод текста песни на немецкий

Sons Of - Judy Collinsперевод на немецкий




Sons Of
Söhne Von
Sons of the thief, sons of the saint
Söhne des Diebes, Söhne des Heiligen
Who is the child with no complaint
Wer ist das Kind ohne Klage
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder unbekannte Söhne
All were children like your own
Alle waren Kinder wie deine eigenen
The same sweet smiles, the same sad tears
Die gleichen süßen Lächeln, die gleichen traurigen Tränen
The cries at night, the nightmare fears
Die Schreie in der Nacht, die Albtraumängste
Sons of the great or sons unknown
Söhne der Großen oder unbekannte Söhne
All were children like your own...
Alle waren Kinder wie deine eigenen...
Sons of tycoons or sons from the farms
Söhne von Tycoons oder Söhne von Bauernhöfen
All of the children ran from your arms
Alle Kinder rannten aus deinen Armen
Through fields of gold, through fields of ruin
Durch goldene Felder, durch Felder des Ruins
All of the children vanished too soon
Alle Kinder verschwanden zu früh
In tow'ring waves, in walls of flesh
In tosenden Wellen, in Wänden aus Fleisch
Among dying birds trembling with death
Unter sterbenden Vögeln, zitternd vor Tod
Sons of tycoons or sons of the farms
Söhne von Tycoons oder Söhne von Bauernhöfen
All of the children ran from your arms...
Alle Kinder rannten aus deinen Armen...
Sons of your sons or sons passing by
Söhne deiner Söhne oder vorbeiziehende Söhne
Children we lost in lullabies
Kinder, die wir in Schlafliedern verloren
Sons of true love or sons of regret
Söhne wahrer Liebe oder Söhne des Bedauerns
All of the sons you cannot forget
Alle die Söhne, die du nicht vergessen kannst
Some built the roads, some wrote the poems
Manche bauten Straßen, manche schrieben Gedichte
Some went to war, some never came home
Manche zogen in den Krieg, manche kehrten nie zurück
Sons of your sons, sons passing by
Söhne deiner Söhne, vorbeiziehende Söhne
Children were lost in lullabies, in lullaby, in lullaby.
Kinder wurden in Schlafliedern verloren, in Schlafliedern, in Schlafliedern.





Авторы: Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.