Текст и перевод песни Judy Collins - Story Of Isaac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Of Isaac
История Исаака
The
door
it
opened
slowly
Дверь
медленно
открылась,
And
my
father
he
came
in
И
вошел
мой
отец.
I
was
nine
years
old
Мне
было
девять
лет,
And
he
stood
so
far
above
me
И
он
стоял,
возвышаясь
надо
мной,
And
his
blue
eyes
they
were
shining
Его
голубые
глаза
сияли,
And
his
voice
was
very
cold
А
голос
был
очень
холодным.
He
said,
"I've
had
a
vision
Он
сказал:
"У
меня
было
видение,
And
you
know
I'm
strong
and
holy
И
ты
знаешь,
я
сильный
и
святой.
I
must
do
what
I've
been
told"
Я
должен
сделать
то,
что
мне
велено".
So
he
started
up
the
mountain
И
он
начал
подниматься
на
гору.
I
was
running,
he
was
walking
Я
бежала,
он
шел,
And
his
axe
was
made
of
gold
А
его
топор
был
из
золота.
You
who
build
these
altars
now
Вы,
кто
строит
эти
алтари
сейчас,
To
sacrifice
these
children
Чтобы
приносить
в
жертву
этих
детей,
You
must
not
do
it
anymore
Вы
не
должны
больше
этого
делать.
For
you
never
had
a
vision
Ибо
у
вас
никогда
не
было
видения,
And
you
never
have
been
tempted
И
вас
никогда
не
искушал
By
the
Devil
or
the
Lord
Ни
дьявол,
ни
Господь.
Yes,
you
who
stand
above
them
now
Да,
вы,
кто
стоит
над
ними
сейчас,
Your
hatchets
blunt
and
bloody
С
вашими
топорами,
тупыми
и
окровавленными,
You
were
not
there
before
Вас
там
не
было,
When
I
lay
upon
a
mountain
Когда
я
лежал
на
горе,
And
my
father's
hand
was
trembling
И
рука
моего
отца
дрожала
With
the
beauty
of
the
word
От
красоты
этого
слова.
And
if
you
call
me
brother
now
И
если
ты
назовешь
меня
братом
теперь,
Forgive
me
if
I
ask
Прости,
если
я
спрошу:
"According
to
whose
plan?"
"По
чьему
плану?"
When
it
all
comes
down
to
dust
Когда
все
превратится
в
прах,
I
will
kill
you
if
I
must
Я
убью
тебя,
если
придется,
I
will
love
you
if
I
can
Я
полюблю
тебя,
если
смогу.
And
may
I
never
learn
to
scorn
И
пусть
я
никогда
не
научусь
презирать
The
body
out
of
chaos
born
Тело,
рожденное
из
хаоса,
The
woman
and
the
man
Женщину
и
мужчину.
And
mercy
on
our
uniform
И
милость
нашей
форме,
Man
of
peace,
man
of
war
Человек
мира,
человек
войны,
The
peacock
spreads
his
fan
Павлин
распускает
свой
хвост.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.