Judy Collins - The Last Thing On My Mind - перевод текста песни на немецкий

The Last Thing On My Mind - Judy Collinsперевод на немецкий




The Last Thing On My Mind
Das Letzte, Woran Ich Dachte
It's a lesson too late for the learnin'
Es ist eine Lektion, zu spät zum Lernen
Made of sand, made of sand
Aus Sand gemacht, aus Sand gemacht
In the wink of an eye my soul is turnin'
Im Nu dreht sich meine Seele
In your hand, in your hand
In deiner Hand, in deiner Hand
Are you goin' away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne ein Wort des Abschieds?
Will there be not a trace left behind?
Wird keine Spur zurückbleiben?
Well, I could've loved you better, didn't mean to be unkind
Nun, ich hätte dich besser lieben können, wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Du weißt, das war das Letzte, woran ich dachte
As we walk on, my thoughts keep a-tumblin'
Während wir weitergehen, purzeln meine Gedanken
'Round and 'round, 'round and round'
Im Kreis herum, im Kreis herum
Underneath our feet the subway rumblin'
Unter unseren Füßen rumpelt die U-Bahn
Underground, underground
Unter der Erde, unter der Erde
Are you goin' away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne ein Wort des Abschieds?
Will there be not a trace left behind?
Wird keine Spur zurückbleiben?
Well, I could've loved you better, didn't mean to be unkind
Nun, ich hätte dich besser lieben können, wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Du weißt, das war das Letzte, woran ich dachte
You've got reasons a-plenty for goin'
Du hast Gründe zuhauf zu gehen
This I know, this I know
Das weiß ich, das weiß ich
For the weeds have been steadily growin'
Denn das Unkraut ist stetig gewachsen
Please, don't go, please, don't go
Bitte, geh nicht, bitte, geh nicht
Are you goin' away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne ein Wort des Abschieds?
Will there be not a trace left behind?
Wird keine Spur zurückbleiben?
Well, I could've loved you better, didn't mean to be unkind
Nun, ich hätte dich besser lieben können, wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Du weißt, das war das Letzte, woran ich dachte
Are you goin' away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne ein Wort des Abschieds?
Will there be not a trace left behind?
Wird keine Spur zurückbleiben?
I could've loved you better, didn't mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Du weißt, das war das Letzte, woran ich dachte





Авторы: Tom Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.