Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirsty Boots
Durstige Stiefel
You've
long
been
on
the
open
road
Du
warst
lange
auf
offener
Straße
unterwegs
You've
been
sleepin'
in
the
rain
Hast
im
Regen
geschlafen
From
the
dirty
words
and
mud
of
the
cells
Von
den
schmutzigen
Worten
und
dem
Schlamm
der
Zellen
Your
clothes
are
dark
and
stained
Sind
deine
Kleider
dunkel
und
fleckig
But
the
dirty
words,
the
muddy
cells,
will
soon
be
judged
insane
Aber
die
schmutzigen
Worte,
die
schlammigen
Zellen,
werden
bald
für
verrückt
erklärt
So
only
stop
to
rest
yourself
and
you'll
be
off
again
Also
halte
nur
an,
um
dich
auszuruhen,
und
du
wirst
wieder
aufbrechen
And
take
off
your
thirsty
boots
and
stay
for
a
while
Und
zieh
deine
durstigen
Stiefel
aus
und
bleib
eine
Weile
Your
feet
are
hot
and
weary
from
a
dusty
mile
Deine
Füße
sind
heiß
und
müde
von
einer
staubigen
Meile
And
maybe
I
can
make
you
laugh
and
maybe
I
can
try
Und
vielleicht
kann
ich
dich
zum
Lachen
bringen
und
vielleicht
kann
ich
es
versuchen
Just
lookin'
for
the
evenin'
and
the
mornin'
in
your
eyes
Ich
suche
nur
den
Abend
und
den
Morgen
in
deinen
Augen
Then
tell
me
of
the
ones
you've
seen
as
far
as
you
could
see
Dann
erzähl
mir
von
denen,
die
du
gesehen
hast,
so
weit
du
sehen
konntest
Across
the
plain
from
field
to
town,
a-marching
to
be
free
Über
die
Ebene,
vom
Feld
zur
Stadt,
marschierend,
um
frei
zu
sein
And
of
the
rusted
prison
gates
that
tumble
by
degree
Und
von
den
verrosteten
Gefängnistoren,
die
nach
und
nach
einstürzen
Like
laughin'
children
one
by
one
Wie
lachende
Kinder,
eins
nach
dem
anderen
They
look
like
you
and
me
Sie
sehen
aus
wie
du
und
ich
So
take
off
your
thirsty
boots
and
stay
for
a
while
Also
zieh
deine
durstigen
Stiefel
aus
und
bleib
eine
Weile
Your
feet
are
hot
and
weary
from
a
dusty
mile
Deine
Füße
sind
heiß
und
müde
von
einer
staubigen
Meile
And
maybe
I
can
make
you
laugh
and
maybe
I
can
try
Und
vielleicht
kann
ich
dich
zum
Lachen
bringen
und
vielleicht
kann
ich
es
versuchen
Lookin'
for
the
evenin'
and
the
mornin'
in
your
eyes
Ich
suche
den
Abend
und
den
Morgen
in
deinen
Augen
I
know
you
are
no
stranger
down
the
crooked
rainbow
trials
Ich
weiß,
du
bist
kein
Fremder
auf
den
krummen
Regenbogenpfaden
From
dancing
cliff
edge,
shattered
sills
of
slander
shackled
jails
Vom
tanzenden
Klippenrand,
zertrümmerten
Schwellen
verleumdungsgefesselter
Gefängnisse
But
the
melodies
drift
from
below
as
the
walls
are
bein'
scaled
Aber
die
Melodien
wehen
von
unten
herauf,
während
die
Mauern
erklommen
werden
Yes,
and
all
of
this
and
more
my
friend
Ja,
und
all
dies
und
mehr,
mein
Freund
Your
song
shall
not
be
failed
Dein
Lied
wird
nicht
scheitern
And
take
off
your
thirsty
boots
and
stay
for
a
while
Und
zieh
deine
durstigen
Stiefel
aus
und
bleib
eine
Weile
Your
feet
are
hot
and
weary
from
a
dusty
mile
Deine
Füße
sind
heiß
und
müde
von
einer
staubigen
Meile
And
maybe
I
can
make
you
laugh
and
maybe
I
can
try
Und
vielleicht
kann
ich
dich
zum
Lachen
bringen
und
vielleicht
kann
ich
es
versuchen
Just
lookin'
for
the
evenin'
and
the
mornin'
in
your
eyes
Ich
suche
nur
den
Abend
und
den
Morgen
in
deinen
Augen
And
take
off
your
thirsty
boots
and
stay
for
a
while
Und
zieh
deine
durstigen
Stiefel
aus
und
bleib
eine
Weile
Your
feet
are
hot
and
weary
from
a
dusty
mile
Deine
Füße
sind
heiß
und
müde
von
einer
staubigen
Meile
And
maybe
I
can
make
you
laugh
and
maybe
I
can
try
Und
vielleicht
kann
ich
dich
zum
Lachen
bringen
und
vielleicht
kann
ich
es
versuchen
Just
lookin'
for
the
evenin'
and
the
morning
in
your
eyes
Ich
suche
nur
den
Abend
und
den
Morgen
in
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Andersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.