Judy Collins - Voices - перевод текста песни на немецкий

Voices - Judy Collinsперевод на немецкий




Voices
Stimmen
Once upon a time in another world
Es war einmal in einer anderen Welt
On a hill that overlooked the sea
Auf einem Hügel mit Blick auf das Meer
There was once a garden of beauty and of grace
Da war einst ein Garten von Schönheit und Anmut
Lovely as a dream could ever be.
So lieblich, wie ein Traum nur sein kann.
Then the roses bled and the lilies broke
Dann bluteten die Rosen und die Lilien zerbrachen
On the day that death came to the garden
An dem Tag, als der Tod in den Garten kam
Hidden in the flowers, meant to break the heart
Versteckt in den Blumen, bestimmt, das Herz zu brechen
Flames that burst like blossoms in the garden.
Flammen, die wie Blüten im Garten aufbrachen.
Can't you hear the voices from across the sea
Hörst du nicht die Stimmen von jenseits des Meeres
Calling from the ruins of the garden
Die aus den Ruinen des Gartens rufen
Calling out to you, calling out to me,
Die nach dir rufen, die nach mir rufen,
Save us from the darkness that has fallen
Rette uns aus der Dunkelheit, die gefallen ist
On our lovely garden
Auf unseren lieblichen Garten
Name them all by heart, name them one by one
Nenne sie alle auswendig, nenne sie einen nach dem anderen
Countries where a child has lost tomorrow
Länder, in denen ein Kind sein Morgen verloren hat
Count the deadly flowers in the fields and woods
Zähle die tödlichen Blumen auf den Feldern und in den Wäldern
Count them like a rosary of sorrow.
Zähle sie wie einen Rosenkranz des Leids.
Can't you hear the voices from across the sea
Hörst du nicht die Stimmen von jenseits des Meeres
Calling from the ruins of the garden
Die aus den Ruinen des Gartens rufen
Calling out to you, calling out to me,
Die nach dir rufen, die nach mir rufen,
Save us from the darkness that has fallen
Rette uns aus der Dunkelheit, die gefallen ist
On our lovely garden.
Auf unseren lieblichen Garten.
Where the children played in the summer light
Wo die Kinder im Sommerlicht spielten
Running through the flowers on the hill
Laufend durch die Blumen auf dem Hügel
Laughter in their voices, hope within their hearts
Lachen in ihren Stimmen, Hoffnung in ihren Herzen
Knowing they would live forever more.
Wissend, dass sie ewig leben würden.
I have seen a child barely five or six,
Ich habe ein Kind gesehen, kaum fünf oder sechs,
Counting bombs and tears, his childhood broken,
Das Bomben und Tränen zählt, seine Kindheit zerbrochen,
Give him back the garden, give him back his life
Gib ihm den Garten zurück, gib ihm sein Leben zurück
Give him back a world where love is spoken.
Gib ihm eine Welt zurück, in der Liebe gesprochen wird.
Let us join our voices far across the sea
Lasst uns unsere Stimmen vereinen, weit über das Meer
Singing all together of the garden,
Singend alle zusammen vom Garten,
Let the roses bloom, let the lillies grow,
Lasst die Rosen blühen, lasst die Lilien wachsen,
Let us live together for the children,
Lasst uns zusammen leben für die Kinder,
In our lovely garden.
In unserem lieblichen Garten.





Авторы: Judy Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.