Текст и перевод песни Judy Collins - Voices
Once
upon
a
time
in
another
world
Однажды
в
другом
мире
On
a
hill
that
overlooked
the
sea
На
холме,
с
которого
открывался
вид
на
море
There
was
once
a
garden
of
beauty
and
of
grace
Когда-то
здесь
был
сад
красоты
и
изящества
Lovely
as
a
dream
could
ever
be.
Прекраснее,
чем
когда-либо
могла
быть
мечта.
Then
the
roses
bled
and
the
lilies
broke
Потом
розы
зацвели,
а
лилии
сломались
On
the
day
that
death
came
to
the
garden
В
тот
день,
когда
смерть
пришла
в
сад
Hidden
in
the
flowers,
meant
to
break
the
heart
Спрятанный
в
цветах,
предназначенный
для
того,
чтобы
разбить
сердце
Flames
that
burst
like
blossoms
in
the
garden.
Пламя,
которое
вспыхивает,
как
цветы
в
саду.
Can't
you
hear
the
voices
from
across
the
sea
Разве
ты
не
слышишь
голоса
из-за
моря
Calling
from
the
ruins
of
the
garden
Зовущий
из
руин
сада
Calling
out
to
you,
calling
out
to
me,
Взываю
к
тебе,
взываю
ко
мне,
Save
us
from
the
darkness
that
has
fallen
Спаси
нас
от
опустившейся
тьмы.
On
our
lovely
garden
В
нашем
прекрасном
саду
Name
them
all
by
heart,
name
them
one
by
one
Назовите
их
все
наизусть,
назовите
их
один
за
другим
Countries
where
a
child
has
lost
tomorrow
Страны,
где
ребенок
потерял
завтрашний
день
Count
the
deadly
flowers
in
the
fields
and
woods
Сосчитайте
смертоносные
цветы
на
полях
и
в
лесах
Count
them
like
a
rosary
of
sorrow.
Пересчитай
их,
как
четки
печали.
Can't
you
hear
the
voices
from
across
the
sea
Разве
ты
не
слышишь
голоса
из-за
моря
Calling
from
the
ruins
of
the
garden
Зовущий
из
руин
сада
Calling
out
to
you,
calling
out
to
me,
Взываю
к
тебе,
взываю
ко
мне,
Save
us
from
the
darkness
that
has
fallen
Спаси
нас
от
опустившейся
тьмы.
On
our
lovely
garden.
В
нашем
прекрасном
саду.
Where
the
children
played
in
the
summer
light
Где
дети
играли
в
летнем
свете
Running
through
the
flowers
on
the
hill
Пробегая
сквозь
цветы
на
холме
Laughter
in
their
voices,
hope
within
their
hearts
Смех
в
их
голосах,
надежда
в
их
сердцах
Knowing
they
would
live
forever
more.
Зная,
что
они
будут
жить
вечно.
I
have
seen
a
child
barely
five
or
six,
Я
видел
ребенка,
которому
едва
исполнилось
пять
или
шесть,
Counting
bombs
and
tears,
his
childhood
broken,
Считая
бомбы
и
слезы,
его
детство
разбито,
Give
him
back
the
garden,
give
him
back
his
life
Верни
ему
сад,
верни
ему
его
жизнь
Give
him
back
a
world
where
love
is
spoken.
Верни
ему
мир,
где
говорят
о
любви.
Let
us
join
our
voices
far
across
the
sea
Давайте
присоединимся
к
нашим
голосам
далеко
за
морем
Singing
all
together
of
the
garden,
Поющие
все
вместе
о
саде,
Let
the
roses
bloom,
let
the
lillies
grow,
Пусть
цветут
розы,
пусть
растут
лилии,
Let
us
live
together
for
the
children,
Давайте
жить
вместе
ради
детей,
In
our
lovely
garden.
В
нашем
прекрасном
саду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judy Collins
Альбом
Voices
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.