Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Really Was No Miracle
Es war wirklich kein Wunder
It
really
was
no
miracle.
Es
war
wirklich
kein
Wunder.
What
happened
was
just
this.
Was
geschah,
war
nur
dies:
The
wind
began
to
switch
- the
house
to
Der
Wind
begann
sich
zu
drehen
- das
Haus
zu
Pitch
and
suddenly
the
hinges
started
to
unhitch.
schwanken
und
plötzlich
begannen
sich
die
Angeln
zu
lösen.
Just
then
the
Witch
- to
satisfy
an
itch
went
Gerade
da
flog
die
Hexe
- um
einen
Juckreiz
zu
stillen
-
Flying
on
her
broomstick,
thumbing
for
a
hitch.
auf
ihrem
Besenstiel,
quasi
per
Anhalter.
And
oh,
what
happened
then
was
rich.
Und
oh,
was
dann
geschah,
war
köstlich.
The
house
began
to
pitch.
Das
Haus
begann
zu
schwanken.
The
kitchen
took
a
slitch.
Die
Küche
machte
einen
Rutscher.
It
landed
on
the
Wicked
Witch
in
the
middle
of
a
ditch,
Es
landete
auf
der
bösen
Hexe
mitten
in
einem
Graben,
Which
was
not
a
healthy
situation
for
the
Wicked
Witch.
Was
keine
gesunde
Situation
für
die
böse
Hexe
war.
The
house
began
to
pitch.
Das
Haus
begann
zu
schwanken.
The
kitchen
took
a
slitch.
Die
Küche
machte
einen
Rutscher.
It
landed
on
the
Wicked
Witch
in
the
middle
of
a
ditch,
Es
landete
auf
der
bösen
Hexe
mitten
in
einem
Graben,
Which
was
not
a
healthy
situation
for
the
Wicked
Witch.
Was
keine
gesunde
Situation
für
die
böse
Hexe
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARBURG ARLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.