Judy Garland feat. Fred Astaire - A Couple of Swells (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland feat. Fred Astaire - A Couple of Swells (Remastered)




A Couple of Swells (Remastered)
Пара важных персон (ремастеринг)
We're a couple of swells
Мы с тобой важные персоны,
We stop at the best hotels
Останавливаемся в лучших отелях.
But we prefer the country far
Но мы предпочитаем сельскую местность,
Away from the city smells
Подальше от городских запахов.
We're a couple of sports
Мы с тобой спортсмены,
The pride of the tennis courts
Гордость теннисных кортов.
In June, July and August we look cute
В июне, июле и августе мы выглядим мило,
When we're dressed in shorts
Когда мы в шортах.
The Vanderbilt's
Вандербильты
Have asked us up for tea
Пригласили нас на чай.
We don't know how to get there
Мы не знаем, как туда добраться,
No sire, no sire
Нет, милорд, нет, милорд.
We would drive up the Avenue
Мы бы поехали по авеню,
But we haven't got the price
Но у нас нет денег.
We would skate up the Avenue
Мы бы прокатились на коньках по авеню,
But there isn't any ice
Но там нет льда.
We would ride on a bicycle
Мы бы поехали на велосипеде,
But we haven't got a bike
Но у нас нет велосипеда.
So we'll walk up the Avenue
Так что мы пройдемся по авеню,
Yes, we'll walk up the Avenue
Да, мы пройдемся по авеню,
'Cause to walk up the Avenue's what we like
Потому что прогуляться по авеню - вот что нам нравится.
Wall Street bankers are we
Мы банкиры с Уолл-стрит,
With plenty of currency
С кучей денег.
We'd open up the safe
Мы бы открыли сейф,
But we forgot where we put the key
Но мы забыли, куда положили ключ.
We're the favorite lads
Мы любимчики
Of girls in the picture ads
Девушек с рекламных картинок.
We'd like to tell you who we kissed last night
Мы бы хотели рассказать тебе, кого мы поцеловали прошлой ночью,
But we can't be cads
Но мы не можем быть такими подлецами.
The Vanderbilt's
Вандербильты
Are waiting at the club
Ждут нас в клубе.
But how are we to get there
Но как нам туда добраться?
That's the rub, that's the rub
Вот в чем загвоздка, вот в чем загвоздка.
We would sail up the Avenue
Мы бы приплыли по авеню,
But we haven't got a yacht
Но у нас нет яхты.
We would drive up the Avenue
Мы бы поехали по авеню,
But the horse we had was shot
Но нашу лошадь застрелили.
We would ride on a trolley car
Мы бы поехали на трамвае,
But we haven't got the fare
Но у нас нет денег на проезд.
So we'll walk up the Avenue
Так что мы пройдемся по авеню,
Yes, we'll walk up the Avenue
Да, мы пройдемся по авеню,
Yes, we'll walk up the Avenue till we're there
Да, мы пройдемся по авеню, пока не дойдем.
We would ride on a trolley car
Мы бы поехали на трамвае,
But we haven't got the fare
Но у нас нет денег на проезд.
So we'll walk up the Avenue
Так что мы пройдемся по авеню,
Yes, we'll walk up the Avenue
Да, мы пройдемся по авеню,
Yes, we'll walk up the Avenue till we're there
Да, мы пройдемся по авеню, пока не дойдем.





Авторы: IRVING BERLIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.