Текст и перевод песни Judy Garland & Mickey Rooney - How About You ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
a
girl
meets
boy,
Когда
девушка
встречает
парня,
Life
can
be
a
joy,
Жизнь
может
быть
радостью,
But
the
note
they
end
on,
Но
нота,
на
которой
они
заканчиваются,
Will
depend
on
little
pleasures
they
will
share,
Будет
зависеть
от
маленьких
удовольствий,
которые
они
разделят.
So
let
us
compare.
Так
давайте
сравним.
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
тебе?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
тебе?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due.
Я
люблю
сидеть
у
камина
во
время
грозы.
I
like
potato
chips,
moonlight
and
motor
trips,
Я
люблю
картофельные
чипсы,
лунный
свет
и
автомобильные
поездки.
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill,
Я
без
ума
от
хороших
книг,
не
могу
насытиться,
And
Franklin
Roosevelt's
looks
give
me
a
thrill.
А
внешность
Франклина
Рузвельта
приводит
меня
в
трепет.
Holding
hands
at
the
movie
show,
Держась
за
руки
на
киносеансе,
When
all
the
lights
are
low
Когда
все
огни
гаснут.
May
not
be
new,
but
I
like
it,
Может
быть,
это
и
не
ново,
но
мне
это
нравится.
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
I
like
Jack
Benny's
jokes,
Мне
нравятся
шутки
Джека
Бенни
(To
a
degree.)
(до
некоторой
степени).
I
love
the
common
folks,
Я
люблю
простых
людей
(That
includes
me.)
(в
том
числе
и
меня).
I
like
to
window
shop
on
5th
Avenue,
Я
люблю
витрины
магазинов
на
5-й
авеню,
(I
like
banana
splits,
late
supper
at
the
Ritz,
(я
люблю
банановый
шпагат,
поздний
ужин
в
"Ритце",
How
about
you?)
Как
насчет
тебя?)
I
love
to
dream
of
fame,
maybe
I'll
shine,
Я
люблю
мечтать
о
славе,
может
быть,
я
буду
сиять,
(I'd
love
to
see
your
name
right
beside
mine.)
(я
бы
хотел
видеть
твое
имя
рядом
с
моим.)
I
can
see
we're
in
harmony,
Я
вижу,
что
мы
в
гармонии,
(Looks
like
we
both
agree)
(Похоже,
мы
оба
согласны).
On
what
to
do,
О
том,
что
делать,
And
I
like
it,
how
about
you?
И
мне
это
нравится,
а
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANE BURTON, FREED RALPH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.