Judy Garland - After You've Gone - 1991 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - After You've Gone - 1991 Digital Remaster




After You've Gone - 1991 Digital Remaster
После того, как ты уйдешь - Цифровой ремастер 1991
After you've gone and left me cryin'
После того, как ты уйдешь и оставишь меня плакать,
After you've gone there's no denyin'
После того, как ты уйдешь, не стану отрицать,
You'll feel blue, you'll feel sad
Тебе будет грустно, тебе будет печально,
You'll miss the dearest pal you've ever had
Ты потеряешь самого дорогого друга, который у тебя когда-либо был.
There'll come a time, now don't forget it
Настанет время, не забывай об этом,
There'll come a time when you'll regret it
Настанет время, когда ты пожалеешь об этом.
Someday, when you grow lonely
Когда-нибудь, когда тебе станет одиноко,
Your heart will break like mine and you'll want me only
Твое сердце разобьется, как мое, и ты будешь хотеть только меня.
After you've gone, after you've gone away
После того, как ты уйдешь, после того, как ты уйдешь прочь,
After you've gone and left me cryin'
После того, как ты уйдешь и оставишь меня плакать,
After you've gone there's no denyin'
После того, как ты уйдешь, не стану отрицать,
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Тебе будет грустно, и тебе будет печально,
You're gonna feel bad
Тебе будет плохо,
And you'll miss, and you'll miss,
И ты будешь скучать, и ты будешь скучать,
And you'll miss the bestest pal you ever had
И ты будешь скучать по лучшему другу, который у тебя когда-либо был.
There'll come a time, now don't forget it
Настанет время, не забывай об этом,
There'll come a time when you'll regret it
Настанет время, когда ты пожалеешь об этом.
But baby, think what you're doin'
Но милый, подумай, что ты делаешь,
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Я буду преследовать тебя, я буду изводить тебя,
It's gonna drive you to ruin
Это доведет тебя до гибели.
After you've gone, after you've gone away.
После того, как ты уйдешь, после того, как ты уйдешь прочь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.