Judy Garland - Comes Once In A Lifetime (Live) - перевод текста песни на немецкий

Comes Once In A Lifetime (Live) - Judy Garlandперевод на немецкий




Comes Once In A Lifetime (Live)
Kommt nur einmal im Leben (Live)
Every day, just go along dawn till sundown
Jeden Tag, einfach leben von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Here's a rundown
Hier ist die Devise
Every day that comes, comes once in a lifetime
Jeder Tag, der kommt, kommt nur einmal im Leben
Take each day and gather the rosebuds in it
Nimm jeden Tag und pflücke die Rosenknospen darin
Fill each minute
Fülle jede Minute
Every day that comes, comes once in a lifetime
Jeder Tag, der kommt, kommt nur einmal im Leben
Think of now, tomorrow is waiting in the wings
Denk ans Jetzt, das Morgen wartet in den Kulissen
Who knows what it brings
Wer weiß, was es bringt
While the future waits, the present swings
Während die Zukunft wartet, schwingt die Gegenwart
Day to day, in Brooklyn or China 'cross the bay
Tag für Tag, in Brooklyn oder China jenseits der Bucht
Only once comes this particular sky
Nur einmal gibt es diesen besonderen Himmel
Only once these precious hours go by
Nur einmal vergehen diese kostbaren Stunden
Only once in a lifetime the day comes by
Nur einmal im Leben kommt der Tag vorbei
So live, live, live, live today
Also leb, leb, leb, leb heute
Think of now, tomorrow is waiting in the wings
Denk ans Jetzt, das Morgen wartet in den Kulissen
Who knows what it brings
Wer weiß, was es bringt
While the future waits, the present swings
Während die Zukunft wartet, schwingt die Gegenwart
From day to day, in Brooklyn or China 'cross the bay
Von Tag zu Tag, in Brooklyn oder China jenseits der Bucht
Only once comes this particular sky
Nur einmal gibt es diesen besonderen Himmel
Only once these precious hours go by
Nur einmal vergehen diese kostbaren Stunden
Only once in a lifetime a day comes by
Nur einmal im Leben kommt ein Tag vorbei
So live, live, live, come on and live today
Also leb, leb, leb, komm schon und leb heute





Авторы: Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.