Judy Garland - Day In - Day Out (Live at the Coconut Grove) - перевод текста песни на немецкий

Day In - Day Out (Live at the Coconut Grove) - Judy Garlandперевод на немецкий




Day In - Day Out (Live at the Coconut Grove)
Tag ein - Tag aus (Live im Coconut Grove)
Day in, day out
Tag ein, Tag aus
That same old voodoo follows me about
Dieser selbe alte Voodoo verfolgt mich ständig
That same old pounding in my heart, whenever I think of you
Dieses selbe alte Pochen in meinem Herzen, wann immer ich an dich denke
And darling, I think of you, day in and day out
Und Liebling, ich denke an dich, Tag ein und Tag aus
Day out, day in
Tag aus, Tag ein
I needn't tell you how my days begin
Ich brauche dir nicht zu erzählen, wie meine Tage beginnen
When I awake, I awaken with a tingle, one possibility in view
Wenn ich erwache, erwache ich mit einem Kribbeln, eine Möglichkeit im Blick
That possibility of maybe seeing you
Diese Möglichkeit, dich vielleicht zu sehen
Come rain, come shine
Komm Regen, komm Sonnenschein
I meet you and to me the day is fine
Ich treffe dich und für mich ist der Tag schön
Then I kiss your lips and the pounding becomes
Dann küsse ich deine Lippen und das Pochen wird
The oceans roar, a thousand cries
Das Tosen des Ozeans, tausend Schreie
Can't you see it's love?
Kannst du nicht sehen, dass es Liebe ist?
Can there be any doubt?
Kann es irgendeinen Zweifel geben?
When there it is
Wenn es doch da ist
Day in and day out
Tag ein und Tag aus
Day in, day out
Tag ein, Tag aus
That same old voodoo follows me about
Dieser selbe alte Voodoo verfolgt mich ständig
That same old pounding in my heart, whenever I think of you
Dieses selbe alte Pochen in meinem Herzen, wann immer ich an dich denke
And darling, I think of you, day in and day out
Und Liebling, ich denke an dich, Tag ein und Tag aus
Day out, day in
Tag aus, Tag ein
I needn't tell you how my days begin
Ich brauche dir nicht zu erzählen, wie meine Tage beginnen
When I awake I awaken with a tingle, one possibility in view
Wenn ich erwache, erwache ich mit einem Kribbeln, eine Möglichkeit im Blick
That possibility of maybe seeing you
Diese Möglichkeit, dich vielleicht zu sehen
Come rain
Komm Regen
(I'm gonna love you)
(Ich werde dich lieben)
Come shine
Komm Sonnenschein
(Like nobody's loved you)
(Wie niemand dich geliebt hat)
I'm loving you, answer me, the day is fine
Ich liebe dich, antworte mir, der Tag ist schön
Then I kiss your lips and the pounding becomes
Dann küsse ich deine Lippen und das Pochen wird
The oceans roar and so much more
Das Tosen des Ozeans und so viel mehr
Can't you see it's love?
Kannst du nicht sehen, dass es Liebe ist?
Can there be any doubt?
Kann es irgendeinen Zweifel geben?
When there it is, there it is
Wenn es doch da ist, da ist es
There it is day in, day out
Da ist es, Tag ein, Tag aus





Авторы: Johnny Mercer, Rube Bloom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.