Judy Garland - (Dear Mr Gable) You Made Me Love You (From "Broadway Melody of 1938") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - (Dear Mr Gable) You Made Me Love You (From "Broadway Melody of 1938")




(Dear Mr Gable) You Made Me Love You (From "Broadway Melody of 1938")
(Дорогой мистер Гейбл) Вы заставили меня полюбить Вас (из фильма "Бродвейская мелодия 1938 года")
Dear Mr. Gable,
Дорогой мистер Гейбл,
I am writing this to you
Я пишу Вам это письмо
And I hope that you will read it so you′ll know
И надеюсь, что Вы его прочтете, чтобы знать,
My heart beats like a hammer
Что мое сердце бьется как молот,
And I stutter and I stammer
И я заикаюсь и запинаюсь,
Every time I see you at the picture show.
Каждый раз, когда вижу Вас в кино.
I guess I'm just another fan of yours
Я думаю, я просто еще одна Ваша поклонница
And I thought I′d write and tell you so.
И я подумала, что напишу Вам и скажу об этом.
You made me love you
Вы заставили меня полюбить Вас,
I didn't wanna do it, I didn't wanna do it.
Я не хотела этого, я не хотела этого.
You made me love you
Вы заставили меня полюбить Вас,
And all the time you knew it, I guess you always knew it.
И все это время Вы знали, я думаю, Вы всегда знали.
You made me happy, sometimes you made me glad.
Вы делали меня счастливой, иногда Вы радовали меня.
But there were times, sir, you made me feel so sad.
Но были времена, сэр, когда Вы заставляли меня грустить.
You made me sigh ′cause
Вы заставляли меня вздыхать, потому что
I didn′t wanna tell you, I didn't wanna tell you
Я не хотела говорить Вам, я не хотела говорить Вам,
I think you′re grand, that's true
Что я думаю, Вы великолепны, это правда.
Yes I do, ′deed I do, you know I do.
Да, это так, правда, Вы знаете, что это так.
I must tell you what I'm feeling
Я должна сказать Вам, что я чувствую.
The very mention of your name
Одно только упоминание Вашего имени
Sends my heart reeling.
Кружит мне голову.
You know you made me love you!
Вы знаете, Вы заставили меня полюбить Вас!
Aw, gee, Mr. Gable, I don′t wanna bother you! Guess you got a lotta girls that tell you the same thing. And if you don't wanna read this, well, you don't have to. But I just had to tell you about the time I saw you in "It Happened One Night". That was the first time I ever saw you, and I knew right then you were the nicest fella in the movies! I guess it was ′cause you acted so, well so natural like - not like a real actor at all, but just like any fella you′d meet at school or at a party. Then one time I saw you in a picture with Joan Crawford, and I had to cry a little 'cause you loved her so much and you couldn′t have her - not 'till the end of the picture, anyway. And then one time I saw you in person. You were making a personal appearance at the theatre, and I was standing there when you got out of your car, and you almost knocked me down! Oh - but it wasn′t your fault! Naw, I was in the way. But you looked at me, and you smiled. Yeah! You smiled right at me as if you meant it, and I cried all the way home
Ой, мистер Гейбл, я не хочу Вас беспокоить! У Вас, наверное, много девушек, которые говорят Вам то же самое. И если Вы не хотите читать это, ну, Вы не обязаны. Но я просто должна была рассказать Вам о том, как я увидела Вас в фильме "Это случилось однажды ночью". Это был первый раз, когда я Вас увидела, и я сразу поняла, что Вы самый милый парень в кино! Я думаю, это потому, что Вы играли так, ну, так естественно - совсем не как настоящий актер, а просто как любой парень, которого можно встретить в школе или на вечеринке. Потом как-то раз я увидела Вас в фильме с Джоан Кроуфорд, и мне пришлось немного поплакать, потому что Вы так сильно любили ее, а Вы не могли быть с ней - ну, во всяком случае, не до конца фильма. А потом однажды я увидела Вас лично. Вы выступали в театре, и я стояла там, когда Вы выходили из машины, и Вы чуть не сбили меня с ног! О - но это была не Ваша вина! Нет, я стояла на пути. Но Вы посмотрели на меня и улыбнулись. Да! Вы улыбнулись прямо мне, как будто Вы это имели в виду, и я плакала всю дорогу домой
Me just 'cause you smiled at me for being in your way! Aw, I′ll never forget it, Mr. Gable. Honest. You're my favorite actor!
Только потому, что Вы улыбнулись мне, когда я стояла у Вас на пути! О, я никогда этого не забуду, мистер Гейбл. Честно. Вы мой любимый актер!
(Singing)
(Поет)
I don't care what happens, let the whole world stop.
Мне все равно, что произойдет, пусть весь мир остановится.
As far as I′m concerned, you′ll always be the top,
Что касается меня, Вы всегда будете на высоте,
'Cause you know you made me love you.
Потому что Вы знаете, Вы заставили меня полюбить Вас.





Авторы: Joseph Mccarthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.