Judy Garland - How About You (Live) - перевод текста песни на немецкий

How About You (Live) - Judy Garlandперевод на немецкий




How About You (Live)
Wie wär's mit dir (Live)
When a girl meets boy
Wenn ein Mädchen einen Jungen trifft
Life can be a joy
Kann das Leben eine Freude sein
But the note they end on
Doch worauf es hinausläuft
Will depend on little pleasures they will share
Hängt von den kleinen Freuden ab, die sie teilen werden
So let us compare
Also lass uns vergleichen
I like New York in June, how about you?
Ich mag New York im Juni, wie wär's mit dir?
I like a Gershwin tune, how about you?
Ich mag eine Gershwin-Melodie, wie wär's mit dir?
I love a fireside when a storm is due
Ich liebe einen Kaminplatz, wenn ein Sturm aufzieht
I like potato chips, moonlight and motor trips
Ich mag Kartoffelchips, Mondlicht und Autoreisen
How about you?
Wie wär's mit dir?
I'm mad about good books, can't get my fill
Ich bin verrückt nach guten Büchern, kriege nie genug
And Franklin Roosevelt's looks give me a thrill
Und Franklin Roosevelts Aussehen begeistert mich
Holding hands in the movie show
Händchenhalten im Kino
When all the lights are low
Wenn alle Lichter gedimmt sind
May not be new, but I like it
Ist vielleicht nicht neu, aber ich mag es
How about you?
Wie wär's mit dir?
I'd love to dream of fame, maybe I'll shine
Ich würde gerne von Ruhm träumen, vielleicht werde ich glänzen
I'd love to see your name right beside mine
Ich würde deinen Namen gerne direkt neben meinem sehen
I can see we're in harmony
Ich sehe, wir harmonieren
Looks like we both agree
Sieht aus, als wären wir uns einig
On what to do, and I like it
Was zu tun ist, und ich mag es
How about you?
Wie wär's mit dir?





Авторы: Red Lane, Gerald Smith, Scott Emerick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.