Judy Garland - If I Only Had a Heart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - If I Only Had a Heart




When a man's an empty kettle he should be on his mettle,
Когда человек-пустой котел, он должен быть на взводе,
And yet I'm torn apart.
И все же я разрываюсь на части.
Just because I'm presumin' that I could be kind-a-human,
Просто потому, что я предполагаю, что мог бы быть добрым человеком,
If I only had heart.
Если бы у меня было сердце.
I'd be tender - I'd be gentle and awful sentimental
Я была бы нежной, я была бы нежной и ужасно сентиментальной.
Regarding Love and Art.
О любви и искусстве.
I'd be friends with the sparrows ...
Я бы подружился с воробьями ...
And the boys who shoots the arrows
А парни, которые стреляют из лука?
If I only had a heart.
Если бы только у меня было сердце.
Picture me - a balcony. Above a voice sings low.
Представь меня-балкон, над которым тихо поет голос.
Wherefore art thou, Romeo? I hear a beat...
Зачем ты, Ромео? я слышу стук...
How sweet.
Как мило.
Just to register emotion, jealousy - devotion,
Просто регистрировать эмоции, ревность-преданность,
And really feel the part.
И действительно чувствовать роль.
I could stay young and chipper
Я мог бы остаться молодым и бодрым.
And I'd lock it with a zipper,
И я бы застегнула его на молнию,
If I only had a heart.
Если бы у меня было сердце.





Авторы: E.y. Harburg, Harold Arlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.