Текст и перевод песни Judy Garland - If I Only Had the Nerve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
it′s
sad,
believe
me,
Missy
Да,
это
печально,
поверь
мне,
Мисси.
When
you're
born
to
be
a
sissy
Когда
ты
рожден
быть
неженкой
Without
the
vim
and
verve
Без
страсти
и
энтузиазма.
But
I
could
change
my
habits
Но
я
мог
бы
изменить
свои
привычки.
Never
more
be
scared
of
rabbits
Никогда
больше
не
бойся
кроликов
If
I
only
had
the
nerve
Если
бы
только
у
меня
хватило
смелости
...
I′m
afraid
there's
no
denying
Боюсь,
этого
нельзя
отрицать.
I'm
just
an
awful
dandy-lion
Я
просто
ужасный
денди-Лев.
A
fate
I
don′t
deserve
Судьба,
которой
я
не
заслуживаю.
But
I
could
show
my
prowess
Но
я
мог
показать
свое
мастерство.
Be
a
lion,
not
a
mouse
Будь
львом,
а
не
мышью.
If
I
only
had
the
nerve
Если
бы
только
у
меня
хватило
смелости
...
Oh
I′d
be
in
my
stride
О,
я
был
бы
в
своем
темпе.
A
king
down
to
the
core
Король
до
мозга
костей.
Oh
I
roar
the
way
I
never
roared
before
О
я
рычу
так
как
никогда
не
рычал
раньше
And
then
I'd
rrwuff
А
потом
я
бы
рррррррррррр
And
roar
some
more
И
реви
еще.
I
would
show
the
dinosaurus
Я
бы
показал
динозавра.
Who′s
king
around
the
forus
Кто
здесь
король?
A
king
they's
better
serve
Королю
им
лучше
служить
And
with
my
regal
beezer
И
с
моим
королевским
бизером.
I
could
be
another
ceaser
Я
мог
бы
стать
еще
одним
Цезарем.
If
I
only
had
the
nerve
Если
бы
только
у
меня
хватило
смелости
...
I′d
be
brave
as
a
blizzard
Я
был
бы
храбр,
как
метель.
I'd
be
gentle
as
a
lizard
Я
был
бы
нежен,
как
ящерица.
I′d
be
clever
as
a
gizzard
Я
был
бы
умен
как
свинья.
If
the
Wizard
is
a
Wizard
who
will
serve?
Если
Волшебник-это
волшебник,
кто
будет
служить?
Then
I'm
sure
to
get
a
brain
Тогда
я
точно
получу
мозг.
A
heart,
a
home,
the
nerve
Сердце,
дом,
нервы.
We're
off
to
see
the
wizard
the
wonderful
wizard
of
Oz
Мы
идем
к
волшебнику,
чудесному
волшебнику
страны
Оз.
We
hear
that
he
is
a
whiz
of
a
wiz
Мы
слышали,
что
он
волшебник.
If
ever
a
wiz
was
there
Если
там
вообще
был
волшебник
If
ever,
oh
ever
a
wiz
there
was
Если
бы
когда
- нибудь,
о,
когда-нибудь
там
был
волшебник
The
Wizard
of
Oz
is
one
because,
because,
because,
because,
because,
because
Волшебник
Страны
Оз
один,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
Of
the
wonderful
things
he
does
О
тех
чудесных
вещах,
которые
он
делает.
We′re
off
to
see
the
wizard
the
wonderful
wizard
of
Oz
Мы
идем
к
волшебнику,
чудесному
волшебнику
страны
Оз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.