Текст и перевод песни Judy Garland - Mack the Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
pirate,
known
to
fame
Жил
пират,
известный
всем,
Black
Macocco
was
the
Pirate's
name
Черный
Макокко
был
пирата
тем
именем.
In
his
day,
the
tops
was
he
В
свое
время
он
был
лучший,
Round
the
Caribbean
or
Caribbean
Sea
Во
всем
Карибском
море
кружил.
When
he
sites
a
clipper
ship
Когда
он
видел
клипер,
Mack
would
board
her
and
begin
to
clip
Мак
поднимался
на
борт,
чтобы
поживиться.
First
he′d
grab,
the
ladies
fair
Сначала
хватал
красавиц,
Especially
those
with
jewels,
Особенно
тех,
у
кого
были
драгоценности,
Those
with
jewels
to
spare!
Драгоценности
в
избытке!
Especially
those
with
jewels,
Особенно
тех,
у
кого
были
драгоценности,
Those
with
jewels
to
spare.
Драгоценности
в
избытке.
Especially
those
with
jewels,
Особенно
тех,
у
кого
были
драгоценности,
Especially
those
with
jewels,
Особенно
тех,
у
кого
были
драгоценности,
Those
with
jewels
to
spare!
Драгоценности
в
избытке!
With
his
ladies
and
his
loot,
С
дамами
и
добычей,
Next
Macocco
from
the
ship
would
scoot
Макокко
быстро
уплывал
с
корабля.
Then
he'd
set
the
ship
afire...
what
a
pretty
funeral
Потом
он
поджигал
корабль...
какие
красивые
похороны,
Funeral
pyre!
Погребальный
костер!
Mack
the
Black,
what
a
pretty
funeral,
Черный
Мак,
какие
красивые
похороны,
Mack
the
Black,
marvelous
funeral
pyre!
Черный
Мак,
чудесный
погребальный
костер!
Though
the
years
this
black
Macocco
Годы
этот
Черный
Макокко
Lead
his
pirate
reign
Царствовал
как
пират,
His
claim
to
fame
was
as
black
as
his
name
Его
слава
была
черной,
как
его
имя,
All
around
the
Spanish
Maine.
По
всему
побережью
Испанской
Америки.
When
he'd
a
make
his
daily
rounds
Когда
он
делал
свои
ежедневные
обходы,
Gals
would
trail
him
like
a
pack
of
hounds
Девушки
бежали
за
ним,
как
свора
гончих.
Ev′ry
night
he′d
have
a
date
Ladies
go
to
pieces,
Каждый
вечер
у
него
было
свидание.
Дамы
теряли
голову
Over
Pieces
of
eight.
Из-за
пиастров.
Sleep
my
baby,
baby
sleep
Спи,
мой
малыш,
малыш,
спи,
Time
for
babe
to
be
in
slumber
deep
Время
малышу
крепко
спать.
If
you
wake
or
cry
or
laugh
Если
ты
проснешься,
заплачешь
или
засмеешься,
Mack
the
Black
will
whack
ya
Черный
Мак
ударит
тебя,
And
he'll
whack
ya
in
half!
И
он
разрубит
тебя
пополам!
Mack
the
black
will
really
whack
Черный
Мак
тебя
ударит,
Mack
the
black
will
whack
ya!
Черный
Мак
тебя
ударит!
Mack
the
black
would
really
have
to
Черному
Маку
придется
Whack
ya
in
half!
Разрубить
тебя
пополам!
Mack
the
Black
will
really
whack
ya,
Черный
Мак
тебя
ударит,
Mack
the
Black
will
whack
ya!
Черный
Мак
тебя
ударит!
Mack
the
black
will
whack
ya
Черный
Мак
тебя
ударит
And
he′ll
whack
ya!
И
он
тебя
ударит!
Aaaaaah!
Mack
was
ruthless,
Ааааа!
Мак
был
безжалостным,
Mack
was
feared
Мака
боялись.
Perhaps
it's
better
that
he
disappeared
Возможно,
лучше,
что
он
исчез.
Yet
I
know,
that
he
was
bad
Но
я
знаю,
что
хотя
он
был
плохим,
I
could
fall
in
love
with,
Я
могла
бы
влюбиться
в,
Fall
in
love
with
the
lad!
Влюбиться
в
этого
парня!
Evening
star,
if
you
see
Mack
Вечерняя
звезда,
если
ты
увидишь
Мака,
Stop
his
wanderings
and
guide
him
back
Останови
его
скитания
и
приведи
его
обратно.
I′ll
be
waiting,
patiently
Я
буду
ждать
терпеливо
By
the
Caribbean
or
Caribbean
Sea.
У
Карибского
моря.
Is
that
the
Caribbean
Sea?
Это
Карибское
море?
And
if
I
met
this
famous
pirate
И
если
бы
я
встретила
этого
знаменитого
пирата,
Met
him
face
to
face
Встретила
его
лицом
к
лицу,
You
think
I'd
run
and
hide
my
head
Думаете,
я
бы
убежала
и
спрятала
голову
And
scream
around
the
place
И
кричала
бы
повсюду?
Why
no
I′d
just
sashay
around
Нет,
я
бы
просто
продефилировала,
Displaying
all
my
charms
Демонстрируя
все
свои
чары,
And
soon
I'd
have
him
walk
the
plank
И
вскоре
заставила
бы
его
пройтись
по
доске,
Right
into
my
arms
Прямо
в
мои
объятия.
That's
what
I
think
of
Mack
the
Black
Macocco!
Вот
что
я
думаю
о
Черном
Маке
Макокко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.