Текст и перевод песни Judy Garland - Maggie, Maggie May
Now
gather
round
you
sailor
boys,
and
listen
to
my
plea
А
теперь
соберитесь
вокруг
матросов
и
выслушайте
мою
мольбу.
And
when
you′ve
heard
my
tale
you'll
pity
me
И
когда
ты
услышишь
мою
историю,
ты
пожалеешь
меня.
For
I
was
a
real
damned
fool
in
the
port
of
Liverpool
Потому
что
я
был
настоящим
дураком
в
Ливерпульском
порту.
The
first
time
that
I
came
home
from
the
sea
В
первый
раз,
когда
я
вернулся
домой
с
моря.
I
was
paid
off
at
the
Home,
from
a
voyage
to
Sierra
Leone
Мне
заплатили
за
поездку
в
Сьерра-Леоне.
Two
pounds
ten
and
sixpence
was
my
pay
Мне
платили
два
фунта
десять
и
шесть
пенсов.
When
I
drew
the
tin
I
grinned,
but
I
very
soon
got
skinned
Когда
я
вытащил
банку,
я
ухмыльнулся,
но
очень
скоро
с
меня
содрали
кожу.
By
a
girl
by
the
name
of
Maggie
May
Девушка
по
имени
Мэгги
Мэй.
Oh,
Maggie,
Maggie
May,
they′ve
taken
you
away
О,
Мэгги,
Мэгги
Мэй,
они
забрали
тебя.
They've
sent
you
to
Van
Diemen's
cruel
shore
Они
отправили
тебя
на
жестокий
берег
Ван
Димена.
For
you
robbed
so
many
a
sailor,
and
skinned
so
many
a
whaler
Ведь
ты
ограбил
столько
моряков
и
освежевал
столько
китобоев.
And
you′ll
never
shine
in
Paradise
Street
no
more
И
ты
больше
никогда
не
будешь
сиять
на
райской
улице.
I
shan′t
forget
the
day
when
I
first
met
Maggie
May
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
впервые
встретил
Мэгги
Мэй.
She
was
cruising
up
and
down
on
Canning
Place
Она
ездила
туда-сюда
по
Каннинг-Плейс.
With
a
figure
so
divine,
like
a
frigate
of
the
line
С
такой
божественной
фигурой,
как
линейный
фрегат.
So,
being
a
sailor,
I
gave
chase
Так
что,
будучи
моряком,
я
бросился
в
погоню.
Oh,
Maggie,
Maggie
May,
they've
taken
you
away
О,
Мэгги,
Мэгги
Мэй,
они
забрали
тебя.
They′ve
sent
you
to
Van
Diemen's
cruel
shore
Они
отправили
тебя
на
жестокий
берег
Ван
Димена.
For
you
robbed
so
many
a
sailor,
and
skinned
so
many
a
whaler
Ведь
ты
ограбил
столько
моряков
и
освежевал
столько
китобоев.
And
you′ll
never
shine
in
Paradise
Street
no
more
И
ты
больше
никогда
не
будешь
сиять
на
райской
улице.
Next
day
I
woke
in
bed,
with
a
sore
and
aching
head
На
следующий
день
я
проснулся
в
постели
с
больной
и
раскалывающейся
головой.
No
shoes,
or
shirt,
or
trousers
could
I
find
Я
не
мог
найти
ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
брюк.
I
asked
her
where
they
were,
and
she
answered,
"My
dear
sir,
Я
спросил
ее,
где
они,
и
она
ответила:
They're
down
in
Kelly′s
knock-shop,
number
nine"
Они
в
магазине
Келли,
номер
девять.
Oh,
Maggie,
Maggie
May,
they've
taken
you
away
О,
Мэгги,
Мэгги
Мэй,
они
забрали
тебя.
They've
sent
you
to
Van
Diemen′s
cruel
shore
Они
отправили
тебя
на
жестокий
берег
Ван
Димена.
For
you
robbed
so
many
a
sailor,
and
skinned
so
many
a
whaler
Ведь
ты
ограбил
столько
моряков
и
освежевал
столько
китобоев.
And
you′ll
never
shine
in
Paradise
Street
no
more
И
ты
больше
никогда
не
будешь
сиять
на
райской
улице.
Oh,
you
thieving
Maggie
May,
you
robbed
me
of
my
pay
О,
ты,
вороватая
Мэгги
Мэй,
ты
украла
у
меня
мое
жалованье.
When
I
slept
with
you
last
night
ashore
Когда
я
спал
с
тобой
прошлой
ночью
на
берегу.
And
the
judge
he
guilty
found
her
of
robbing
a
homeward-bounder
И
судья
признал
ее
виновной
в
ограблении
бродяги.
And
she'll
never
roam
down
Paradise
Street
no
more
И
она
больше
никогда
не
будет
бродить
по
райской
улице.
Oh,
Maggie,
Maggie
May,
they′ve
taken
you
away
О,
Мэгги,
Мэгги
Мэй,
они
забрали
тебя.
They've
sent
you
to
Van
Diemen′s
cruel
shore
Они
отправили
тебя
на
жестокий
берег
Ван
Димена.
For
you
robbed
so
many
a
sailor,
and
skinned
so
many
a
whaler
Ведь
ты
ограбил
столько
моряков
и
освежевал
столько
китобоев.
And
you'll
never
shine
in
Paradise
Street
no
more
И
ты
больше
никогда
не
будешь
сиять
на
райской
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.