Judy Garland - On the Atchinson, Topeka and the Santa Fe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - On the Atchinson, Topeka and the Santa Fe




On the Atchinson, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе
What a lovely trip
Какое чудесное путешествие!
I′m feeling so fresh and alive
Я чувствую себя такой свежей и живой,
And I'm so glad to arrive, it′s all so grand
И я так рада приехать, всё так великолепно.
It's easy to see you don't need a palace
Легко заметить, что не нужен дворец,
To feel like Alice in Wonderland
Чтобы почувствовать себя Алисой в Стране чудес.
Back in Ohio where I come from
Там, в Огайо, откуда я родом,
I′ve done a lot of dreamin′ and I've traveled some
Я много мечтала и немного путешествовала,
But I never thought I′d see the day
Но я никогда не думала, что увижу тот день,
When I ever took a ride on the Santa Fe
Когда я прокачусь на Санта-Фе.
(Wanna take a ride on the Santa Fe)
(Хочу прокатиться на Санта-Фе)
I would lean across my window sill
Я облокачивалась на подоконник
And hear the whistle echoin' across the hill
И слышала, как эхо свистка разносится по холмам.
Then I′d watch the lights till they fade away
Потом я смотрела на огни, пока они не гасли,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
What a thrill
Какой восторг!
(What a great big wonderful thrill)
(Какой огромный, чудесный восторг!)
With the wheels a-singin' "Westward ho"
Колёса поют "На Запад!"
Right from the day I heard them start
С того самого дня, как я услышала, как они тронулись,
′Cross the Kansas plains from New Mexico
Через канзасские равнины из Нью-Мексико,
I guess I've got a little gypsy in my heart
Думаю, у меня в сердце живёт маленький цыганёнок.
When I'm old and gray and settled down
Когда я стану старой и седой и остепенюсь,
If I ever get a chance to sneak away from town
Если у меня появится шанс улизнуть из города,
Then I′ll spend my busman′s holiday
Тогда я проведу свой отпуск,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
All aboard
Все на борт!
(We came across the country lickety-split)
(Мы проехали всю страну со скоростью света)
(Rollin' ninety miles an hour)
(Мчась со скоростью девяносто миль в час)
I can′t believe I'm here at last
Я не могу поверить, что я наконец-то здесь.
(When you go travellin′, it's best for you)
(Когда ты путешествуешь, лучше всего для тебя)
(To take the Atchison, Topeka and the Santa Fe)
(Ехать на Атчисон, Топика и Санта-Фе)
I can′t believe that anything could go so fast
Я не могу поверить, что что-то может ехать так быстро.
Then you pull that throttle, whistle blows
Ты дёргаешь за рычаг, свисток гудит,
A-huffin' and a-puffin' and away she goes
Пыхтит и пыхтит, и она отправляется в путь.
All aboard for California, hey
Все на борт в Калифорнию, эй!
On the Atchison
На Атчисон
(On the Atchison)
(На Атчисон)
On the Atchison, Topeka
На Атчисон, Топика
(On the Atchison, Topeka)
(На Атчисон, Топика)
On the Atchison, Topeka
На Атчисон, Топика
(On the Atchison, Topeka)
(На Атчисон, Топика)
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.





Авторы: unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.