Текст и перевод песни Judy Garland - Over The Rainbow (From "The Wizard Of Oz", 1939)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Rainbow (From "The Wizard Of Oz", 1939)
Где-то за радугой (Из фильма "Волшебник страны Оз", 1939)
Someplace
where
there
isn't
any
trouble...
Где-то,
где
нет
никаких
проблем...
...do
you
suppose
there
is
such
a
place,
toto?
...как
думаешь,
есть
такое
место,
Тото?
There
must
be.
it's
not
a
place
you
can
get
to
by
a
boat
or
a
train.
Должно
быть.
Это
не
то
место,
куда
можно
добраться
на
лодке
или
поезде.
It's
far,
far
away...
Это
далеко,
очень
далеко...
Behind
the
moon
За
луной,
Beyond
the
rain
За
дождем,
Somewhere,
over
the
rainbow,
way
up
high,
Где-то
за
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
i
heard
of
once
in
a
lullaby.
Есть
страна,
о
которой
я
когда-то
слышала
в
колыбельной.
Somewhere,
over
the
rainbow,
skies
are
blue,
Где-то
за
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true.
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
действительно
сбываются.
Someday
i'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me.
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
леденцы,
Away
above
the
chimney
tops
Высоко
над
дымовыми
трубами,
That's
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly,
Где-то
за
радугой
летают
синие
птицы,
Birds
fly
over
the
rainbow,
Птицы
летают
за
радугу,
Why
then,
oh
why
can't
i?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
Beyond
the
rainbow,
За
радугу,
Why
oh
why
can't
i?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
Reprise
cut
from
the
movie
Куплет,
вырезанный
из
фильма
(Judy
sang
this
reprise
in
the
witch's
castle)
(Джуди
пела
этот
куплет
в
замке
ведьмы)
Someday
i'll
wake
and
rub
my
eyes,
Когда-нибудь
я
проснусь
и
протру
глаза,
And
in
that
land
beyond
the
skies
you'll
find
me.
И
в
той
стране
за
небесами
ты
меня
найдешь.
I'll
be
a
laughing
daffodil
Я
стану
смеющимся
нарциссом
And
leave
the
silly
cares
that
fill
И
оставлю
глупые
заботы,
которые
наполняют
My
mind
behind
me.
Мой
разум,
позади.
If
happy
little
bluebirds
fly
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
Beyond
the
rainbow,
За
радугу,
Why
oh
why
can't
i?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Когда
весь
мир
- это
безнадежная
путаница
And
the
raindrops
tumble
all
around,
И
капли
дождя
падают
повсюду,
Heaven
opens
a
magic
lane.
Небеса
открывают
волшебную
тропинку.
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway,
Когда
все
облака
затмевают
небо,
There's
a
rainbow
highway
to
be
found,
Можно
найти
радужную
дорогу,
Leading
from
your
window
pane.
Ведущую
из
твоего
окна.
To
a
place
behind
the
sun,
В
место
за
солнцем,
Just
a
step
beyond
the
rain.
Всего
в
шаге
от
дождя.
Somewhere
over
the
rainbow
way
up
high,
Где-то
за
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
i
heard
of
once
in
a
lullaby,
Есть
страна,
о
которой
я
когда-то
слышала
в
колыбельной,
Somewhere
over
the
rainbow
skies
are
blue,
Где-то
за
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true.
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
действительно
сбываются.
Someday
i'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me,
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
леденцы,
Away,
above
the
chimney
tops,
that's
where
you'll
find
me.
Далеко,
над
дымовыми
трубами,
вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
bluebirds
fly.
Где-то
за
радугой
летают
синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow,
why
then,
oh
why
can't
i?
Птицы
летают
за
радугу,
почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
beyond
the
rainbow,
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
за
радугу,
Why
oh
why
can't
i?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
1
(Dear Mr Gable) You Made Me Love You (From "Broadway Melody of 1938")
2
I'm Nobody's Baby - Stereo Version from 'Andy Hardy Meets Debutante', 1940
3
Over The Rainbow (From "The Wizard Of Oz", 1939)
4
Get Happy - from 'Summer Stock', 1950
5
Friendly Star (From "Summer Stock", 1950)
6
(Howdy, Neighbor) Happy Harvest (From "Summer Stock", 1950)
7
Last Night When We Were Young (From "In the Good Old Summertime")
8
Johnny One Note (From "Words and Music")
9
Easter Parade (Version #2 From "Easter Parade", 1948)
10
Mack The Black - from the film 'The Pirate', 1948
11
Look For The Silver Lining (From The Film "Till The Clouds Roll By", 1946)
12
On The Atchison, Topeka, And The Santa Fe (From "The Harvey Girls", 1946)
13
The Boy Next Door (Lp Version From "Meet Me In St. Louis", 1944)
14
The Trolley Song (Lp Soundtrack Version #2 From "Meet Me In St. Louis")
15
For Me And My Gal (Soundtrack Version #2 From "For Me And My Gal", 1942)
16
F.D.R. Jones (Babes On Broadway)
17
Little Drops Of Rain (From The Film "Gay Purr-ee", 1962)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.