Judy Garland - Paris Is a Lonely Town - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - Paris Is a Lonely Town




Paris Is a Lonely Town
Париж - одинокий город
The glamour′s gone,
Нет больше блеска,
The shades are down
Опущены шторы,
And Paris is only a lonely town
И Париж - всего лишь одинокий город.
Lonely
Одинокий.
When love's a laugh
Когда любовь - это смех,
And you′re the clown
А ты - клоун,
Then Paris is only another town
Тогда Париж - просто еще один город,
Dreary
Унылый.
For the loveless clown
Для клоуна без любви
This town's a weary merry-go-round
Этот город - утомительная карусель,
And round
Кружащаяся
And round
Снова и снова.
The chestnut
Каштан,
The willow
Ива,
The colors of Utrillo
Цвета Утрилло
Turn to gray, gray hues
Превращаются в серые, серые оттенки.
The band playing Bizet
Оркестр, играющий Бизе
Along the Champs-Élysées
Вдоль Елисейских Полей,
Sounds like way-down blues
Звучит, как тоскливый блюз.
Paris is a lonely
Париж - одинокий,
Dreary
Унылый,
Oh, so lonely town
О, такой одинокий город.
Where's that shining flower ′neath the Eiffel Tower?
Где тот сияющий цветок под Эйфелевой башней?
Where′s that fairyland of gold?
Где та сказочная страна золота?
Isn't it a pity that this magic city turned suddenly
Разве не жаль, что этот волшебный город вдруг стал таким
Cold?
Холодным?
The chimneys moan
Стонут дымоходы,
The river cries
Плачет река,
Each glamorous is a of sighs
Каждый блеск - это вздох.
River, river
Река, река,
Won′t you be my lover?
Не будешь ли ты моим возлюбленным?
Don't turn me down
Не отвергай меня.
For Paris
Ведь Париж
Is such a lonely
Такой одинокий,
Lonely... town
Одинокий... город.





Авторы: Harold Arlen, E. Y. Harburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.