Текст и перевод песни Judy Garland - San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco
Сан-Франциско
I
never
will
forget,
Mmmm...
Jeanette
MacDonald
Никогда
не
забуду,
Ммм...
Жанет
Макдональд
Just
to
think
of
her,
it
gives
my
heart
a
pang
Только
подумаю
о
ней,
и
сердце
сжимается
от
боли
I
never
will
forget,
how
that
brave
Jeanette
Никогда
не
забуду,
как
храбрая
Жанет
Just
stood
there
in
the
ruins
and
sang,
and
sang...
Просто
стояла
там
на
руинах
и
пела,
и
пела...
San
Francisco,
open
your
golden
gate
Сан-Франциско,
открой
свои
золотые
ворота
You'll
let
nobody
wait
outside
your
door
Ты
не
заставишь
никого
ждать
у
твоей
двери
San
Francisco,
here
is
your
wanderin'
one
Сан-Франциско,
вот
твоя
странница
Saying
I'll
wander
no
more.
Говорит,
что
больше
не
будет
скитаться.
Other
places
only
make
me
love
you
best
Другие
места
только
заставляют
меня
любить
тебя
больше
всего
Tell
me
you're
the
one
in
all
the
golden
west
Скажи
мне,
что
ты
единственный
на
всем
золотом
западе
San
Francisco,
I'm
coming
home
again
Сан-Франциско,
я
возвращаюсь
домой
Never
to
roam
again...
Больше
никогда
не
буду
бродить...
San
Francisco,
right
when
I
arrive
Сан-Франциско,
как
только
я
приезжаю
I
really
come
alive...
Я
по-настоящему
оживаю...
And
you
will
laugh
to
see
me,
И
ты
будешь
смеяться,
видя
меня,
Perpendicular,
hanging
on
a
cable
car
Вертикально
висящей
на
канатном
трамвае
San
Francisco,
let
me
beat
my
feet
Сан-Франциско,
позволь
мне
пройтись
Up
and
down
Market
Street
Вверх
и
вниз
по
Маркет-стрит
I'm
gonna
climb
Nob
Hill,
just
to
watch
it
get
dark
Я
поднимусь
на
Ноб-Хилл,
просто
чтобы
посмотреть,
как
стемнеет
From
the
top
of
the
mark
С
самой
вершины
There's
Brooklyn
Bridge,
London
Bridge,
Есть
Бруклинский
мост,
Лондонский
мост,
And
the
Bridge
of
San
Louis
Rey
И
мост
Сан-Луис-Рей
But
the
only
bridge,
that's
a
real
gone
bridge,
Но
единственный
мост,
который
действительно
ушел,
Is
the
bridge
accross
the
bay
Это
мост
через
залив
San
Francisco,
I'm
coming
home
again,
Сан-Франциско,
я
возвращаюсь
домой,
Never
to
roam
again,
by
gum
Больше
никогда
не
буду
бродить,
ей-богу
San
Francisco,
I
don't
mean
Frisco
Сан-Франциско,
я
не
имею
в
виду
Фриско
San
Francisco,
here
I
come!
Сан-Франциско,
я
иду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaper Bronislaw, Kahn Gus, Jurmann Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.