Текст и перевод песни Judy Garland - Star of the East
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star of the East
Звезда Востока
Star
of
the
East,
Oh
Bethlehem's
star,
Звезда
Востока,
о,
звезда
Вифлеема,
Guiding
us
on
to
Heaven
afar!
Веди
нас
к
небесам
издалека!
Sorrow
and
grief
and
lull'd
by
thy
light,
Печаль
и
горе
убаюканы
твоим
светом,
Thou
hope
of
each
mortal,
in
death's
lonely
night!
Ты
надежда
каждого
смертного
в
одинокой
ночи
смерти!
Fearless
and
tranquil,
we
look
up
to
Thee!
Бесстрашные
и
спокойные,
мы
смотрим
на
Тебя!
Knowing
thou
beam'st
thro'
eternity!
Зная,
что
ты
сияешь
сквозь
вечность!
Help
us
to
follow
where
Thou
still
dost
guide,
Помоги
нам
следовать
туда,
куда
Ты
все
еще
ведешь,
Pilgrims
of
earth
so
wide.
Путников
земли
столь
широкой.
Star
of
the
East,
thou
hope
of
the
soul,
Звезда
Востока,
ты
надежда
души,
While
round
us
here
the
dark
billows
roll,
Пока
вокруг
нас
катятся
темные
волны,
Lead
us
from
sin
to
glory
afar,
Веди
нас
от
греха
к
славе
вдали,
Thou
star
of
the
East,
thou
sweet
Bethlehem's
star.
Ты
звезда
Востока,
ты
сладкая
звезда
Вифлеема.
Smiles
of
a
Saviour
are
mirror'd
in
Thee!
Улыбки
Спасителя
отражены
в
Тебе!
Glimpses
of
Heav'n
in
thy
light
we
see!
Мы
видим
проблески
Небес
в
твоем
свете!
Guide
us
still
onward
to
that
blessed
shore,
Веди
нас
вперед
к
тому
благословенному
берегу,
After
earth's
toil
is
o'er!
После
того,
как
земные
труды
закончены!
Star
of
the
East,
thou
hope
of
the
soul,
Звезда
Востока,
ты
надежда
души,
While
round
us
here
the
dark
billows
roll,
Пока
вокруг
нас
катятся
темные
волны,
Lead
us
from
sin
to
glory
afar,
Веди
нас
от
греха
к
славе
вдали,
Thou
star
of
the
East,
thou
sweet
Bethlehem's
star.
Ты
звезда
Востока,
ты
сладкая
звезда
Вифлеема.
Oh
star
that
leads
to
God
above!
О,
звезда,
ведущая
к
Богу!
Whose
rays
are
peace
and
joy
and
love!
Чьи
лучи
- это
мир,
радость
и
любовь!
Watch
o'er
us
still
till
life
hath
ceased,
Наблюдай
за
нами,
пока
жизнь
не
прекратится,
Beam
on,
bright
star,
sweet
Bethlehem
star
Сияй,
яркая
звезда,
сладкая
Вифлеемская
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Cooper, A. Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.