Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jitterbug (Live)
Der Jitterbug (Live)
Did
you
just
hear
what
I
just
heard?
Hast
du
gerade
gehört,
was
ich
gerade
gehört
habe?
That
noise
don't
come
from
an
ordinary
bird
Dieses
Geräusch
kommt
nicht
von
einem
gewöhnlichen
Vogel
It
may
be
just
a
cricket
or
a
critter
in
the
trees
Es
könnte
nur
eine
Grille
sein
oder
ein
Viech
in
den
Bäumen
It's
giving
me
the
jitters
in
the
joints
around
the
knees
Es
macht
mich
ganz
zittrig
in
den
Gelenken
um
die
Knie
I
think
I
see
a
jijik
and
he's
fuzzy
and
he's
furry
Ich
glaube,
ich
sehe
ein
Zittervieh,
und
es
ist
fusselig
und
pelzig
I
haven't
got
a
brain
but
I
think
I
ought
to
worry
Ich
habe
kein
Gehirn,
aber
ich
glaube,
ich
sollte
mir
Sorgen
machen
I
haven't
got
a
heart
but
I've
got
a
palpitation
Ich
habe
kein
Herz,
aber
ich
habe
Herzklopfen
As
monarch
of
the
forest,
I
don't
like
the
situation
Als
Monarch
des
Waldes
gefällt
mir
die
Situation
nicht
Are
you
gonna
stand
around
and
let
him
fill
us
full
of
horror?
Wirst
du
herumstehen
und
zulassen,
dass
er
uns
mit
Schrecken
erfüllt?
I'd
like
to
roar
him
down
but
I
think
I've
lost
my
roarer
Ich
würde
ihn
gern
niederbrüllen,
aber
ich
glaube,
ich
habe
mein
Gebrüll
verloren
It's
a
whozis
Es
ist
ein
Weristdas
It's
a
whosis?
Ein
Weristdas?
It's
a
whatzis
Es
ist
ein
Wasistdas
It's
a
whatzis?
Ein
Wasistdas?
Who's
that
hiding
in
the
tree
tops?
Wer
versteckt
sich
da
in
den
Baumwipfeln?
It's
that
rascal,
the
jitterbug
Es
ist
dieser
Schlingel,
der
Jitterbug
Should
you
catch
him
buzzin'
round
you?
Solltest
du
ihn
um
dich
summen
hören?
Keep
away
from
the
jitterbug
Halte
dich
fern
vom
Jitterbug
Oh,
the
bees
and
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
Oh,
die
Bienen
und
die
Brise
und
die
Fledermäuse
in
den
Bäumen
Have
a
terrible,
horrible
buzz
Haben
ein
schreckliches,
furchtbares
Summen
But
the
bees
and
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
Aber
die
Bienen
und
die
Brise
und
die
Fledermäuse
in
den
Bäumen
Couldn't
do
what
the
jitterbug
does
Könnten
nicht
tun,
was
der
Jitterbug
tut
So
be
careful
of
that
rascal
Also
sei
vorsichtig
mit
diesem
Schlingel
Keep
away
from
the
jitterbug
Halte
dich
fern
vom
Jitterbug
The
jitterbug
Dem
Jitterbug
Oh
the
jitter
Oh
das
Zittern
Oh
the
jitterbug
Oh
der
Jitterbug
In
the
twitter,
in
the
throes
Im
Gezitter,
in
den
Wehen
All
the
critters
Alle
Kreaturen
Got
me
dancing
on
a
thousand
toes
Bringen
mich
zum
Tanzen
auf
tausend
Zehen
Now
she
blows
Jetzt
geht's
los
Hey,
who's
that
hiding
in
the
tree
tops?
Hey,
wer
versteckt
sich
da
in
den
Baumwipfeln?
It's
that
rascal,
the
jitterbug
Es
ist
dieser
Schlingel,
der
Jitterbug
Should
you
catch
him
buzzin'
round
you
Solltest
du
ihn
um
dich
summen
hören
Keep
away
from
the
jitterbug
Halte
dich
fern
vom
Jitterbug
Oh,
the
bats
and
the
bees
Oh,
die
Fledermäuse
und
die
Bienen
And
the
breeze
in
the
trees
Und
die
Brise
in
den
Bäumen
Have
a
terrible,
horrible
buzz
Haben
ein
schreckliches,
furchtbares
Summen
But
the
bees
and
the
breeze
Aber
die
Bienen
und
die
Brise
And
the
bats
in
the
trees
Und
die
Fledermäuse
in
den
Bäumen
Couldn't
do
what
the
jitterbug
does
Könnten
nicht
tun,
was
der
Jitterbug
tut
So
be
so
careful
of
that
rascal
Also
sei
sehr
vorsichtig
mit
diesem
Schlingel
Keep
away
from
the
jitterbug
Halte
dich
fern
vom
Jitterbug
The
jitterbug
Dem
Jitterbug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.