Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jitterbug (Live)
Джиттербаг (концертная запись)
Did
you
just
hear
what
I
just
heard?
Ты
слышал
то
же,
что
и
я
только
что?
That
noise
don't
come
from
an
ordinary
bird
Этот
шум
издает
не
обычная
птица.
It
may
be
just
a
cricket
or
a
critter
in
the
trees
Может
быть,
это
просто
сверчок
или
какое-то
другое
существо
на
деревьях,
It's
giving
me
the
jitters
in
the
joints
around
the
knees
Но
от
этого
звука
у
меня
дрожь
в
коленках.
I
think
I
see
a
jijik
and
he's
fuzzy
and
he's
furry
Мне
кажется,
я
вижу
джиджика,
он
пушистый
и
мохнатый.
I
haven't
got
a
brain
but
I
think
I
ought
to
worry
У
меня
нет
мозгов,
но
мне
кажется,
мне
стоит
побеспокоиться.
I
haven't
got
a
heart
but
I've
got
a
palpitation
У
меня
нет
сердца,
но
у
меня
учащенное
сердцебиение.
As
monarch
of
the
forest,
I
don't
like
the
situation
Как
царю
леса,
мне
не
нравится
эта
ситуация.
Are
you
gonna
stand
around
and
let
him
fill
us
full
of
horror?
Ты
так
и
будешь
стоять
и
позволять
ему
вселять
в
нас
ужас?
I'd
like
to
roar
him
down
but
I
think
I've
lost
my
roarer
Я
бы
хотела
прогнать
его
своим
рыком,
но,
кажется,
я
его
потеряла.
It's
a
whozis
Это
кто-то.
It's
a
whosis?
Это
кто-то?
It's
a
whatzis
Это
что-то.
It's
a
whatzis?
Это
что-то?
Who's
that
hiding
in
the
tree
tops?
Кто
это
прячется
в
кронах
деревьев?
It's
that
rascal,
the
jitterbug
Это
этот
негодяй,
джиттербаг.
Should
you
catch
him
buzzin'
round
you?
Если
увидишь,
как
он
жужжит
рядом,
Keep
away
from
the
jitterbug
Держись
подальше
от
джиттербага.
Oh,
the
bees
and
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
О,
пчелы,
и
ветерок,
и
летучие
мыши
на
деревьях
Have
a
terrible,
horrible
buzz
Ужасно,
просто
ужасно
жужжат.
But
the
bees
and
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
Но
пчелы,
и
ветерок,
и
летучие
мыши
на
деревьях
Couldn't
do
what
the
jitterbug
does
Не
могут
делать
то,
что
умеет
джиттербаг.
So
be
careful
of
that
rascal
Так
что
будь
осторожнее
с
этим
негодяем,
Keep
away
from
the
jitterbug
Держись
подальше
от
джиттербага,
The
jitterbug
Джиттербага.
Oh
the
jitter
О,
джиттер...
Oh
the
jitterbug
О,
джиттербаг.
In
the
twitter,
in
the
throes
В
трепете,
в
муках
All
the
critters
Все
твари
Got
me
dancing
on
a
thousand
toes
Заставляют
меня
танцевать
на
тысяче
пальцев.
Now
she
blows
Вот
это
да.
Hey,
who's
that
hiding
in
the
tree
tops?
Эй,
кто
это
прячется
в
кронах
деревьев?
It's
that
rascal,
the
jitterbug
Это
этот
негодяй,
джиттербаг.
Should
you
catch
him
buzzin'
round
you
Если
увидишь,
как
он
жужжит
рядом,
Keep
away
from
the
jitterbug
Держись
подальше
от
джиттербага.
Oh,
the
bats
and
the
bees
О,
летучие
мыши,
и
пчелы,
And
the
breeze
in
the
trees
И
ветерок
в
деревьях
Have
a
terrible,
horrible
buzz
Ужасно,
просто
ужасно
жужжат.
But
the
bees
and
the
breeze
Но
пчелы,
и
ветерок,
And
the
bats
in
the
trees
И
летучие
мыши
на
деревьях
Couldn't
do
what
the
jitterbug
does
Не
могут
делать
то,
что
умеет
джиттербаг.
So
be
so
careful
of
that
rascal
Так
что
будь
осторожнее
с
этим
негодяем,
Keep
away
from
the
jitterbug
Держись
подальше
от
джиттербага.
The
jitterbug
Джиттербаг,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.