Текст и перевод песни Judy Garland - The Man That Got Away - Instrumental Version (partial outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That Got Away - Instrumental Version (partial outtake)
Мужчина, который ушел - Инструментальная версия (частичный дубль)
The
night
is
bitter,
Ночь
горька,
The
stars
have
lost
their
glitter;
Звезды
потеряли
свой
блеск;
The
winds
grow
colder
Ветра
становятся
холоднее,
And
suddenly
you're
older
-
И
вдруг
ты
старше
-
And
all
because
of
the
man
that
got
away.
И
все
из-за
мужчины,
который
ушел.
No
more
his
eager
call,
Больше
нет
его
нетерпеливого
зова,
The
writing's
on
the
wall;
На
стене
написано;
The
dreams
you
dreamed
have
all
Все
мечты,
которые
ты
мечтала,
Gone
astray.
Сбились
с
пути.
The
man
that
won
you
Мужчина,
который
завоевал
тебя,
Has
gone
off
and
undone
you.
Ушел
и
разрушил
тебя.
That
great
beginning
То
прекрасное
начало
Has
seen
the
final
inning.
Увидело
финальный
иннинг.
Don't
know
what
happened.
It's
all
a
crazy
game!
Не
знаю,
что
случилось.
Это
все
безумная
игра!
No
more
that
all-time
thrill,
Больше
нет
того
вечного
трепета,
For
you've
been
through
the
mill
-
Ведь
ты
прошла
через
мельницу
-
And
never
a
new
love
will
И
никакая
новая
любовь
никогда
Be
the
same.
Не
будет
такой
же.
Good
riddance,
good-bye!
Скатертью
дорога,
прощай!
Ev'ry
trick
of
his
you're
on
to.
Ты
раскусила
все
его
уловки.
But,
fools
will
be
fools
-
Но
дураки
остаются
дураками
-
And
where's
he
gone
to?
И
куда
он
ушел?
The
road
gets
rougher,
Дорога
становится
грубее,
It's
lonelier
and
tougher.
Она
одинокая
и
жестче.
With
hope
you
burn
up
-
С
надеждой
ты
сгораешь
-
Tomorrow
he
may
turn
up.
Завтра
он
может
вернуться.
There's
just
no
letup
the
live-long
night
and
day!
Просто
нет
передышки
ни
днем,
ни
ночью!
Ever
since
this
world
began
С
тех
пор,
как
этот
мир
начался,
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
A
one-man
woman
looking
for
Чем
женщина
одного
мужчины,
ищущая
The
man
that
got
away...
Мужчину,
который
ушел...
The
man
that
got
away.
Мужчину,
который
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, Harold Arlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.