Текст и перевод песни Judy Garland - The Trolley Song (From "Meet Me in St. Louis")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song (From "Meet Me in St. Louis")
Песенка о трамвае (из фильма "Встретимся в Сент-Луисе")
With
my
high-starched
collar
and
my
high-top
shoes
В
воротничке
накрахмаленном,
в
ботинках
на
высоком
каблуке,
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
С
высокой
причёской
на
голове,
I
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
and
lost
my
heart
instead
Я
села
в
трамвай,
чтобы
весело
провести
часок,
а
вместо
этого
потеряла
свое
сердце.
With
his
light
brown
derby
and
his
bright
green
tie
В
светло-коричневой
шляпе-котелке
и
ярко-зеленом
галстуке,
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин.
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Я
начала
вздыхать,
досчитала
до
десяти,
Then
I
counted
to
ten
again
Потом
снова
досчитала
до
десяти.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
звенел
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Зинь,
зинь,
зинь,
звенели
струны
моего
сердца,
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
его,
я
влюбилась.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух,
пыхтел
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
break
Бац,
бац,
бац,
скрипели
тормоза,
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Тук,
тук,
тук,
стучало
мое
сердце,
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
дрогнул
вагон.
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Сказал,
что
надеется,
не
наступил
мне
на
ногу.
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Он
спросил
мое
имя,
я
затаила
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Не
могла
говорить,
потому
что
он
меня
до
смерти
напугал.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бзз,
бзз,
бзз,
жужжал
зуммер,
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
стучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
замерло
мое
сердце,
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
Когда
он
собрался
выходить,
я
начала
понимать,
When
the
Universe
reels
Когда
мир
переворачивается.
The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
День
был
ярким,
воздух
был
сладким,
The
smell
of
honeysuckle
charmed
you
off
your
feet
Аромат
жимолости
кружил
голову,
You
tried
to
sing
but
couldn't
squeak
Я
пыталась
петь,
но
не
могла
вымолвить
ни
звука,
In
fact
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak
На
самом
деле,
я
так
любила
его,
что
не
могла
даже
говорить.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бзз,
бзз,
бзз,
жужжал
зуммер,
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
стучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп,
замерло
мое
сердце,
As
he
started
to
leave
Когда
он
начал
уходить,
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватила
его
за
рукав,
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
Он
остался
со
мной,
And
it
was
grand
just
to
stand
И
это
было
чудесно
— просто
стоять,
With
his
hand
holding
mine
Держась
за
руки,
To
the
end
of
the
line
До
конца
линии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blane Ralph, Martin Hugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.