Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song ("Meet Me In St. Louis" Original Cast)
Das Straßenbahnlied ("Meet Me In St. Louis" Originalbesetzung)
With
my
high
starched-collar
and
my
high-topped
shoes
Mit
meinem
steifen
Kragen
und
hohen
Schuhen
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
Dem
aufgetürmten
Haar
auf
meinem
Haupt
I
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
Wollt'
ich
Zeit
vertreiben
in
der
Straßenbahn
And
lost
my
heart
instead
Doch
stattdessen
mein
Herz
verlor
With
his
light
brown
derby
and
his
bright
green
tie
Mit
seinem
hellbraunen
Derby,
der
knallgrünen
Krawatte
He
was
quite
the
handsomest
of
men
War
er
der
stattlichste
aller
Herrn
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Ich
schwärmte
für
ihn,
zählt'
bis
zehn
Then
I
counted
to
ten
again
Dann
zählt'
ich
noch
einmal
bis
zehn
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Bim,
bam,
bim,
machte
die
Bahn
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Kling,
kling,
kling,
die
Glocke
schallt
Zing,
zing,
zing
went
my
heart
strings
Zing,
zing,
zing,
zogen
die
Saiten
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
Vom
Augenblick
an,
als
ich
ihn
sah,
verfiel
ich
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Brumm,
brumm,
brumm,
der
Motor
sang
Bump,
bump,
bump
went
the
brake
Ruck,
ruck,
ruck,
die
Bremse
knarrt
Thump,
thump,
thump
went
my
heart
strings
Pochend,
pochend
mein
Herz
so
laut
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Als
er
lächelte,
zitterte
der
Wagen
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Er
lüpfte
den
Hut
und
setzte
sich
her
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Sagt',
er
hofft,
mir
nicht
auf
die
Füße
zu
treten
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Fragt'
nach
meinem
Namen,
mein
Atem
stockt'
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Ich
brachte
kein
Wort
raus,
war
halb
zu
Tode
erschrocken
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Summ,
summ,
summ,
dröhnt
das
Signal
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Ratternd,
ratternd
dreh'n
sich
die
Räder
Stop,
stop,
stop
went
my
heart
strings
Stockend,
stockend
schlug
die
Brust
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
how
it
feels
Als
er
gehen
wollt',
begann
ich
zu
spüren
When
the
universe
reels
Wie
das
Universum
sich
dreht
The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
Der
Tag
war
hell,
die
Luft
war
lind
The
smell
of
honeysuckle
charmed
you
off
your
feet
Der
Honigblütenduft
riss
mich
vom
Boden
fort
You
tried
to
sing,
but
couldn't
squeak
Ich
wollt'
singen,
doch
kein
Ton
erklang
In
fact
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak
So
sehr
liebt
ich
ihn,
brachte
kein
Wort
heraus
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Summ,
summ,
summ,
dröhnt
das
Signal
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Ratternd,
ratternd
dreh'n
sich
die
Räder
Stop,
stop,
stop
went
my
heart
strings
Stockend,
stockend
schlug
die
Brust
As
he
started
to
leave
Alser
gehen
wollt
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Griff
ich
nach
seinem
Ärmel
sacht
And
as
if
it
were
planned
Und
als
wär's
geplant
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
just
to
stand
Er
blieb
bei
mir
und
das
war
schön
With
his
hand
holding
mine
to
the
end
of
the
line
Stand
mit
ihm
Hand
in
Hand
bis
zum
End'
der
Bahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.