Judy Garland - Yah-Ta-Ta, Yah-Ta-Ta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Garland - Yah-Ta-Ta, Yah-Ta-Ta




Yah-Ta-Ta, Yah-Ta-Ta
Я-та-та, я-та-та
Love your skimmer Judy, where did you grab it?
Люблю твою шляпку, Джуди, где ты ее взяла?
My hat?
Мою шляпку?
Oh Bing, how nice of you to ask me that.
О, Бинг, как мило с твоей стороны спросить.
Because there's a very interesting story
Потому что с этой шляпкой связана очень интересная история,
Connected with this hat, there really is.
Действительно интересная.
I was walking down the street the other day,
На днях я шла по улице,
Ran into Mllicent Palmer, you know Millicent Palmer,
И столкнулась с Миллисент Палмер, ты знаешь Миллисент Палмер,
A very dear friend of mine.
Моя очень дорогая подруга.
How do I get involved?
А я тут при чем?
Well we walked around the corner for what passes
Ну, мы завернули за угол к тому, что считается
For a millinery shop and she looked in the window and
Шляпным магазином, и она посмотрела в витрину и
Saw my hat and said, "that is for you"
Увидела мою шляпку и сказала: "Это для тебя".
I went in, the saleslady put it on my head and I
Я вошла, продавщица надела ее мне на голову, и я
Thought it was a little matronly
Подумала, что она немного старомодна.
Time
Время.
Oh, now wait, no wait
О, нет, подожди, не сейчас.
Cut
Снято.
When I got my arm around you and we're going for a walk
Когда я обнимаю тебя, и мы идем гулять,
Must you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, talk, talk, talk
Должен ли ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, говорить, говорить, говорить
When we're sitting close together in a cozy taxi cab
Когда мы сидим рядышком в уютном такси,
Must you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, gab, gab, gab
Должен ли ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, болтать, болтать, болтать
Aristotle, mathematics, economics, antique chairs
Аристотель, математика, экономика, антикварные стулья
The classics, the comics, darling, who cares?
Классика, комиксы, дорогой, кого это волнует?
There's a brand new moon this evening and the weather should be fine
Сегодня вечером новая луна, и погода должна быть прекрасной
If you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, same old line
Если ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, все то же самое
I'll politely close your lips with mine
Я вежливо закрою твои губы своими.
How's your golf Bing?
Как твой гольф, Бинг?
My golf? Ho-ho I'm really moving that ball out there, striking it a ton.
Мой гольф? Хо-хо, я действительно отправляю этот мяч в полет, бью по нему со всей силы.
I had a sixty-nine Sunday, should have been a sixty-five.
В воскресенье у меня было шестьдесят девять, должно было быть шестьдесят пять.
Terrific wind blowing, couldn't drop a single putt, it was murder
Ужасный ветер дул, не мог загнать ни одного мяча в лунку, это было убийственно.
Oh, I lost my head with this question
О, я совсем потеряла голову от этого вопроса.
And of course the equipment, you just can't get any golf balls anymore
И, конечно, экипировка, сейчас просто невозможно достать мячи для гольфа.
The actors are hoarding them all... and the caddies, huh they want an
Актеры все скупают... а кедди, ха, они хотят
Annuity for eighteen holes. You've got to take an option on one to be sure
Пенсию за восемнадцать лунок. Нужно взять опцион на одного, чтобы быть уверенным,
He'll show up.
Что он появится.
Cut
Снято.
Sorry
Извини.
When the parlour lights are lowered and the family isn't in
Когда в гостиной приглушен свет, и никого из домашних нет,
Must you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, chin, chin, chin
Должен ли ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, трещать, трещать, трещать
When there's music softly playing and I'm sitting on your lap
Когда тихо играет музыка, и я сижу у тебя на коленях,
Must you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, yap, yap, yap
Должен ли ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, тявкать, тявкать, тявкать
Forward passes, second baggers, or a jockey who is hot.
Пасы вперед, даблы, или жокей, который на коне.
Or boxing, or hockey, darling, so what?
Или бокс, или хоккей, дорогой, ну и что?
I'll attempt some other evening.
Я попробую как-нибудь в другой вечер.
Well you can call for me at nine
Ну, ты можешь зайти за мной в девять.
Calling?
Зайти?
But if you ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, ya-ta-ta, same old line
Но если ты я-та-та, я-та-та, я-та-та, я-та-та, все то же самое
What do you mean the same old line?
Что ты имеешь в виду под "все то же самое"?
Same line
Все то же самое.
You asked me about my hat,
Ты спросил меня про мою шляпку,
You've been standing there for an hour
Ты стоял здесь целый час
And a half talking your big fat head off
И полтора трещал без умолку.
I thought
Я думал
About golf
О гольфе.
I just
Я просто
You didn't even let me finish my story
Ты даже не дал мне закончить мой рассказ.
I told you what I would do
Я сказала тебе, что я сделаю.
Oh darling, let me finish
О, дорогой, дай мне закончить.
Steady, steady
Спокойно, спокойно.
Oh
О,
It's so nice to close your lips with mine.
Так приятно закрыть твои губы своими.





Авторы: James Van Heusen, Johnny Burke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.