Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Goin' Back
Я возвращаюсь
They
say
it's
a
man's
world
Говорят,
что
это
мужской
мир,
Well,
that
cannot
be
denied
Что
ж,
это
нельзя
отрицать.
But
what
good's
a
man's
world
Но
каков
прок
в
мужском
мире
Without
a
woman
by
his
side
Без
женщины
рядом?
And
so
I
will
wait
until
that
moment
you
decide
И
поэтому
я
буду
ждать,
пока
ты
не
решишь,
That
I'm
your
man
and
you're
my
girl
Что
ты
- мой
мужчина,
а
я
- твоя
девушка,
That
I'm
the
sea
and
you're
the
pearl
Что
ты
- море,
а
я
- жемчужина.
It
takes
two,
baby,
it
takes
two
Нужны
двое,
милый,
нужны
двое.
A
king
ain't
a
king
Король
не
король
Without
the
power
behind
the
throne
Без
власти
за
троном.
A
prince
is
a
pauper,
babe
Принц
- нищий,
милый,
Without
a
chick
to
call
his
own
Без
цыпочки,
которую
он
может
назвать
своей.
So
please,
darling,
choose
me
Так
что,
пожалуйста,
дорогой,
выбери
меня,
I
don't
wanna
rule
alone
Я
не
хочу
править
одна.
Tell
me
I'm
your
king
and
you're
my
queen
Скажи
мне,
что
ты
мой
король,
а
я
твоя
королева,
That
no
one
else
can
come
between
Что
никто
другой
не
может
встать
между
нами.
It
takes
two,
baby,
it
takes
two
Нужны
двое,
милый,
нужны
двое.
Don't
you
know?
Lancelot
had
Guinevere
Разве
ты
не
знаешь?
У
Ланселота
была
Гвиневра,
Mrs.
Claus
has
old
St.
Nick
У
миссис
Клаус
есть
старый
Святой
Ник,
Romeo
had
Juliet
У
Ромео
была
Джульетта,
And
Liz,
well,
she
has
her
Dick
А
у
Лиз,
ну,
у
нее
есть
ее
Дик.
They
say
it
takes
two
to
tango
Говорят,
что
танго
танцуют
вдвоем,
Well,
that
tango's
child's
play
Что
ж,
это
танго
- детские
игры.
So
take
me
to
the
dance
floor
Так
отведи
меня
на
танцпол,
And
we'll
twist
the
night
away
И
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет.
Just
like
Frankie
Avalon
Точно
так
же,
как
у
Фрэнки
Авалона
Had
his
favorite
Mouseketeer
Была
его
любимая
Мышкетер,
I
dream
of
a
lover,
babe
Я
мечтаю
о
возлюбленном,
милый,
To
say
the
things
I
long
to
hear
Который
скажет
мне
то,
что
я
жажду
услышать.
So
come
closer,
baby
Так
подойди
поближе,
милый,
Oh
and
whisper
in
my
ear
О,
и
прошепчи
мне
на
ушко,
Tell
me
you're
my
girl
and
I'm
your
boy
Скажи,
что
ты
мой
парень,
а
я
твоя
девушка,
That
you're
my
pride
and
I'm
your
joy
Что
ты
моя
гордость,
а
я
твоя
радость,
That
I'm
the
sand
and
you're
the
tide
Что
ты
- песок,
а
я
- волна,
And
I'll
be
the
groom
if
you'll
be
my
bride
И
я
буду
женихом,
если
ты
будешь
моей
невестой.
It
takes
two,
baby,
it
takes
two
Нужны
двое,
милый,
нужны
двое.
It
takes
two,
baby,
it
takes
two
Нужны
двое,
милый,
нужны
двое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.