Текст и перевод песни Judy Winter - Deja vu
Wenn
ich
am
Ufer
sitz'
und
in
die
Wellen
schau'
Когда
я
сижу
на
берегу
и
смотрю
на
волны,
Seh'
ich
mein
Leben
still
flussabwärts
fliessen
Я
вижу,
как
моя
жизнь
тихо
течет
вниз
по
течению.
Drüben
im
Gras
ein
junges
Glück
-weltentrückt
Там,
в
траве,
молодая
любовь,
отрешенная
от
мира,
Wie
sie
sich
geniessen
Как
они
наслаждаются
друг
другом.
Die
Liebe
durch
die
Seele
rinnt,
Любовь
струится
по
душе,
Du
merkst
nicht
wie
die
Zeit
verglimmt
Ты
не
замечаешь,
как
летит
время.
Der
Tanz
der
Leidenschaft
beginnt
Танец
страсти
начинается.
Viel
ist
seither
gewesen
Многое
с
тех
пор
было.
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается.
Wie
leise
Poesie,
die
sich
von
selber
reimt
Как
тихая
поэзия,
которая
рифмуется
сама
собой.
Ein
Licht,
das
ewig
scheint
Свет,
который
сияет
вечно.
So
ein
Duft
in
deinem
Haar
Этот
аромат
твоих
волос...
So
wie
es
damals
war
Все
как
тогда.
Die
Nächte
kühl,
die
Herzen
heiss
Ночи
прохладные,
сердца
горячие.
Wie
lange
hält
das
dünne
Eis
Как
долго
продержится
этот
тонкий
лед?
Die
ganze
Welt
dreht
sich
im
Kreis
Весь
мир
крутится
по
кругу.
Sich
lieben,
bis
in
Ewigkeit
Любить
друг
друга
вечно.
Die
ganze
Nacht
mit
ihm
gelacht
Всю
ночь
смеялась
с
тобой.
Mit
süssen
Lügen
aufgewacht
Просыпалась
со
сладкой
ложью.
Kein
Wimpernschlag
daran
gedacht
Ни
на
секунду
не
задумывалась,
Es
könnte
jemals
enden
Что
это
может
когда-нибудь
закончиться.
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается.
Wie
leise
Poesie,
die
sich
von
selber
reimt
Как
тихая
поэзия,
которая
рифмуется
сама
собой.
Ein
Licht,
das
ewig
scheint
Свет,
который
сияет
вечно.
So
ein
Duft
in
meinem
Haar
Этот
аромат
в
моих
волосах...
So
wie
es
damals
war
Все
как
тогда.
Du
glaubst,
es
wird
für
immer
sein
Ты
веришь,
что
это
будет
длиться
вечно.
Am
Ende
bist
du
doch
allein
В
конце
концов,
ты
все
равно
остаешься
один.
Kannst
in
deinen
Lebensbüchern
lesen
Можешь
прочитать
в
книгах
своей
жизни:
"Ausser
Liebe,
nichts
gewesen"
"Кроме
любви,
ничего
не
было".
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается.
Wie
leise
Poesie,
die
sich
von
selber
reimt
Как
тихая
поэзия,
которая
рифмуется
сама
собой.
Ein
Licht,
das
ewig
scheint
Свет,
который
сияет
вечно.
So
ein
Duft
in
deinem
Haar
Этот
аромат
твоих
волос...
So
wie
es
damals
war
Все
как
тогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous, Dr, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.