Juelz Santana feat. Cam'ron - Get Down - перевод текста песни на немецкий

Get Down - Juelz Santana feat. Cam'ronперевод на немецкий




Get Down
Geht's Runter
Uh, Santana, let's do it
Uh, Santana, lass es uns tun
Yeah, dip set
Yeah, Dipset
Man, where ever I go, I hold it down
Mann, wo immer ich hingehe, ich halte die Stellung
I blow it down, you see me, believe me it's going down
Ich bring's zum Krachen, du siehst mich, glaub mir, es geht runter
These hoes love me to death, they mumble under they breath
Diese Schlampen lieben mich zu Tode, sie murmeln unter ihrem Atem
Lovely duets, boy, I'm going down
Schöne Duette, Junge, ich geh runter
I thought Mary J. was under my steps, nah I'm just playing
Ich dachte, Mary J. wäre unter meinen Stufen, nein, ich spiele nur
Love when ya sweat, keep singing, going down
Liebe es, wenn du schwitzt, sing weiter, es geht runter
I'm so fucking amazing like Jordan to the league
Ich bin so verdammt großartig, wie Jordan für die Liga
When he first came in, it's going down
Als er zum ersten Mal reinkam, es geht runter
I know you mad, my career's blowing up
Ich weiß, du bist sauer, meine Karriere explodiert
Going up, holding up and your's is going down
Geht hoch, hält sich und deine geht runter
Slowly but surely, so coked to the shorty's
Langsam aber sicher, so bekokst zu den Kurzen
Caught by the boys, the judge says you're going down
Von den Jungs erwischt, der Richter sagt, du gehst runter
I had to call up my lawyer, gotta make court
Ich musste meinen Anwalt anrufen, muss vor Gericht
And yawning, it's four in the morning, it's going down
Und gähne, es ist vier Uhr morgens, es geht runter
I need be out by the morning
Ich muss bis zum Morgen raus sein
Man, the police need me out by the morning or nothing's going down
Mann, die Polizei braucht mich bis zum Morgen raus, oder es geht nichts runter
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Yeah, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
But wouldn't believe it, couldn't believe it
Aber du wolltest es nicht glauben, konntest es nicht glauben
Look I succeeded, it's going down
Schau, ich habe es geschafft, es geht runter
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Baby, lauf weiter mit deiner Hüfte, ich laufe weiter mit einem Hinken
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Yeah, du sprichst mit einem Zuhälter, es geht runter
Again, I tried to help ya, tried to warn ya
Nochmal, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
Now look, I'm back stronger than ever
Nun schau, ich bin zurück, stärker als je zuvor
Money's longer than ever, longer Biretta, it's going down
Das Geld ist länger als je zuvor, längere Beretta, es geht runter
Man we could get it on, it's whatever
Mann, wir können es anfangen, wann immer
The morns the better, I'm shorter, I'm better whenever it's going down
Je früher, desto besser, ich bin kürzer, ich bin besser, wann immer es runtergeht
Got a new chick, badder than ever
Habe eine neue Freundin, krasser als je zuvor
Ass fatter than ever, got it together and love going down
Arsch fetter als je zuvor, hat sich gefangen und liebt es, runterzugehen
No bud, no kiss, no hug
Keine Knospe, kein Kuss, keine Umarmung
No rub, no bath, no tub, just love going down
Kein Reiben, kein Bad, keine Wanne, liebe es einfach, runterzugehen
Yeah, that's my kind of baby
Yeah, das ist meine Art von Baby
That's my kind of lady, it's going down
Das ist meine Art von Lady, es geht runter
And the purse, you might find a eighty
Und in der Handtasche, da findest du vielleicht achtzig
Underneath her lip gloss, shorty keeps some lip gloss she's going down
Unter ihrem Lipgloss, Kleine hat immer Lipgloss, sie geht runter
And that's why I love her, that's also why I don't trust her
Und deshalb liebe ich sie, deshalb traue ich ihr auch nicht
Think she got her a sucker, nope, going down
Denke, sie hat sich einen Trottel geangelt, nein, geht runter
Got another thing coming, not a baby but a
Es kommt noch was anderes, kein Baby, aber
Believe me I done it, going down
Glaub mir, ich habe es getan, geht runter
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Yeah, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
But, wouldn't believe it, couldn't believe it
Aber du wolltest es nicht glauben, konntest es nicht glauben
Look I succeeded, it's going down
Schau, ich habe es geschafft, es geht runter
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Baby, lauf weiter mit deiner Hüfte, ich laufe weiter mit einem Hinken
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Yeah, du sprichst mit einem Zuhälter, es geht runter
Again I tried to help ya, tried to warn ya
Nochmal, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
Yeah mama, look at me now, mama look at me how
Yeah Mama, schau mich jetzt an, Mama, schau mich an, wie
Ya beautiful child, it's going down
Dein wunderschönes Kind, es geht runter
Mama, look up and smile, you made a beautiful child
Mama, schau hoch und lächle, du hast ein wunderschönes Kind gemacht
Still shooting the pound, it's going down
Schieße immer noch mit dem Pfund, es geht runter
Gotta survive, maneuver through towns
Muss überleben, mich durch die Städte manövrieren
Gotta drive, smooth through the town or it's going down
Muss fahren, sanft durch die Stadt, oder es geht runter
Cops on my ass, gotta shoot through the town
Cops im Nacken, muss durch die Stadt schießen
Shooting the pound, I ruined it, now it's going down
Schieße mit dem Pfund, ich habe es ruiniert, jetzt geht es runter
Only question is, will I get caught
Die einzige Frage ist, werde ich erwischt
Will I get cuffed, will I see court, will people see me going down?
Werde ich in Handschellen gelegt, werde ich vor Gericht stehen, werden die Leute sehen, wie ich untergehe?
No they won't, man I'ma survivor
Nein, werden sie nicht, Mann, ich bin ein Überlebender
Plus I gotta lady cop that's a rider, so nothing's going down
Außerdem habe ich eine Polizistin, die mitfährt, also geht nichts runter
You might catch me, crossing the border
Du könntest mich erwischen, wie ich die Grenze überquere
Crossing the water, three ladies out and deported, it's going down
Das Wasser überquere, drei Damen raus und abgeschoben, es geht runter
I caught 'em swimming, north of the border
Ich habe sie beim Schwimmen erwischt, nördlich der Grenze
Lost in the water, caught 'em and scored 'em, now they going down
Verloren im Wasser, habe sie erwischt und eingefangen, jetzt gehen sie runter
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Yeah, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
But, wouldn't believe it, couldn't believe it
Aber du wolltest es nicht glauben, konntest es nicht glauben
Look I succeeded, it's going down
Schau, ich habe es geschafft, es geht runter
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Baby, lauf weiter mit deiner Hüfte, ich laufe weiter mit einem Hinken
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Yeah, du sprichst mit einem Zuhälter, es geht runter
Again, I tried to help ya, tried to warn ya
Nochmal, ich habe versucht, dir zu helfen, habe versucht, dich zu warnen
Tried to tell ya, it's going down
Habe versucht, dir zu sagen, es geht runter
Baby, baby, baby, baby, going down
Baby, Baby, Baby, Baby, geht runter
Baby, baby, baby, baby, going down
Baby, Baby, Baby, Baby, geht runter
Baby, baby, baby, baby, going down
Baby, Baby, Baby, Baby, geht runter
Baby, baby, baby, baby, going down
Baby, Baby, Baby, Baby, geht runter





Авторы: Marvin P Gaye, Ivy Jo Hunter, Cam'ron Giles, Chad Wes Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.