Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
the
street
Draußen
auf
der
Straße
They
call
it
murder
Nennen
sie
es
Mord
(In
the
street)
(Auf
der
Straße)
Gun
tucked
Knarre
versteckt
(In
the
street)
(Auf
der
Straße)
Niggaz
front
Niggas
protzen
(In
the
street)
(Auf
der
Straße)
Get
bucked
and
Werd'n
abgeknallt
und
(They
call
it
murder)
(Nennen
sie
es
Mord)
(In
the
street)
(Auf
der
Straße)
Gun
tucked
Knarre
versteckt
(In
the
street)
(Auf
der
Straße)
Buck
buck
and
Peng
peng
und
(They
call
it
murder)
(Nennen
sie
es
Mord)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
I
stay
up
my
gun
tucked,
I
gives
a
fuck
so,
welcome
to
Jamrock
Ich
bleib
wach,
meine
Knarre
versteckt,
es
ist
mir
scheißegal,
also
willkommen
in
Jamrock
No,
welcome
to
my
damn
block
Nein,
willkommen
in
meinem
verdammten
Block
Where
the
slugs
and
cans
pop
Wo
die
Kugeln
und
Dosen
knallen
For
the
ones
and
tan
rocks,
kids
play
in
the
sandbox
Für
die
Scheine
und
braunen
Steine,
Kinder
spielen
im
Sandkasten
Other
kids
lay
in
boxes
with
sand
tops,
you
can't
stop
this
Andere
Kinder
liegen
in
Kisten
mit
Sanddeckeln,
du
kannst
das
nicht
stoppen,
dies
Murder,
murder,
murder,
murder,
mu-murder
shit,
this
Mord,
Mord,
Mord,
Mord,
Mo-Mörder
Scheiße,
dies
Servin',
servin',
se-servin',
servin',
se-servin'
bricks,
we
Deal'n,
deal'n,
de-deal'n,
deal'n,
de-deal'n
Ziegel,
wir
Purchase,
purchase,
pu-purchase
and
purchase,
purchase
whips,
we
Kaufen,
kaufen,
ka-kaufen
und
kaufen,
kaufen
Karren,
wir
Swervin',
swervin',
sw-swervin',
swervin',
on
purpose,
bitch
Schlingern,
schlingern,
sch-schlingern,
schlingern,
mit
Absicht,
Schlampe
Try
to
stop
me,
you
ain't,
kid
Versuch
mich
zu
stoppen,
das
schaffst
du
nicht,
Kleiner
Try
to
pop
me,
you
can't
live
Versuch
mich
abzuknallen,
du
wirst
nicht
leben
If
so,
you'll
need
an
oxygen
tank,
shit
Wenn
doch,
brauchst
du
'nen
Sauerstofftank,
Scheiße
And
for
those
bucks
I'm
no
punk
Und
für
die
Kohle
bin
ich
kein
Schwächling
I'm
Scarface,
coked
up,
you
know
what
Ich
bin
Scarface,
zugekokst,
weißt
du
was
I
think
I
need
another
hit
Ich
glaub,
ich
brauch
noch
einen
Zug
You
know
who
you
fuckin'
with?
Weißt
du,
mit
wem
du
dich
anlegst?
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
I
bang,
I
slang,
my
nuts
hang,
yup
Ich
knall',
ich
deal',
meine
Eier
hängen
tief,
yep
So
don't
get
it
confused
or
fucked
up
Also
verwechsel
das
nicht
oder
versau's
dir
nicht
My
dudes
will
jump
up
Meine
Jungs
springen
auf
The
ruger,
dump
dump,
bup
bup
Die
Ruger,
bumm
bumm,
bup
bup
(They
call
it
murder)
(Nennen
sie
es
Mord)
Act
stupid,
the
gat's
shootin'
Stell
dich
dumm
an,
die
Knarre
schießt
We'll
leave
you
there,
leave
you
square
Wir
lassen
dich
da
liegen,
lassen
dich
quadratisch
Box
style,
box
style,
he
who
dares
Kisten-Style,
Kisten-Style,
wer
es
wagt
Don't
play,
be
calm
now,
calm
down
'cuz
Spiel
nicht
rum,
sei
ruhig
jetzt,
beruhig
dich,
denn
We
all
know
you're
not
a
killa,
killa
gorilla,
man
Wir
alle
wissen,
du
bist
kein
Killer,
Killer-Gorilla,
Mann
Y'all
know
I
get
that
scrilla,
scrilla
f'reala,
fam
Ihr
wisst
alle,
ich
krieg
die
Kohle,
Kohle
echt,
Fam
Catch
me
in
the
chinchilla
all
through
the
winter,
man
Erwisch
mich
im
Chinchilla
den
ganzen
Winter
durch,
Mann
Never
catch
me
trippin',
slippin'
and
kill
me,
damn
Erwischst
mich
nie
beim
Ausrutschen,
Fehler
machen
und
mich
umlegen,
verdammt
I
show
the
hood
love,
they
show
me
love
back
Ich
zeig'
der
Hood
Liebe,
sie
zeigen
mir
Liebe
zurück
And
the
hood
is
where
my
heart
is,
so
I
love
that
Und
die
Hood
ist,
wo
mein
Herz
ist,
also
liebe
ich
das
Nah,
you
can't
keep
a
black
man
down
Nee,
du
kannst
einen
schwarzen
Mann
nicht
unten
halten
I'm
worldwide,
Harlem's
own,
Manhattan
bound,
ay
Ich
bin
weltweit,
Harlems
Eigener,
Richtung
Manhattan,
ay
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
(I'm
'bout
to)
(Ich
werd'
gleich)
Murder,
murder,
mu-murder
Mord,
Mord,
Mo-Mord
Murder,
mu-murder
these
streets
Mord,
Mo-Mord
auf
diesen
Straßen
Killa,
killa,
more
killin',
killin'
for
killa,
killa
Killa,
Killa,
mehr
Morden,
Morden
für
Killa,
Killa
Feel
the
deal,
the
chinchillas,
they
can
fit
on
gorillas
Spür
den
Deal,
die
Chinchillas,
die
passen
auf
Gorillas
Santana,
bananas,
clip
bananas,
wrapped
in
bandannas
Santana,
Bananen,
Clip
Bananen,
eingewickelt
in
Bandannas
Hammers,
hammers,
no
cameras,
you'll
be
runnin'
to
nana
Hammer,
Hammer,
keine
Kameras,
du
wirst
zu
Oma
rennen
Nana,
nana
Santana,
he
be
holding
berettas
Oma,
Oma
Santana,
er
hält
Berettas
Killa,
killa,
kills
civilians,
you
know
I'm
no
better
Killa,
Killa,
tötet
Zivilisten,
du
weißt,
ich
bin
nicht
besser
Mo'
betta'
betta',
cheddar
cheddar,
you'll
be
dead
on
your
lever
Mehr
besser
besser,
Cheddar
Cheddar,
du
wirst
tot
auf
deinem
Hebel
sein
For
cheddar
cheddar,
heads
we
sever,
go
get
it
together
Für
Cheddar
Cheddar,
Köpfe
trennen
wir
ab,
krieg
dich
zusammen
Get
it
together,
now,
now
get
my
Pape's
right
Krieg
dich
zusammen,
jetzt,
jetzt
sorg
dafür,
dass
meine
Kohle
stimmt
Come
through
late
night,
I
know
what
it
tastes
like
Komm
spät
nachts
vorbei,
ich
weiß,
wie
es
schmeckt
(What's
that?)
(Was
ist
das?)
Some
good
coke,
dawg,
go
get
your
face
pipe
Gutes
Koks,
Kumpel,
hol
deine
Gesichtspfeife
Put
on
my
Laker
jersey,
then
I
go
rape
white
Zieh
mein
Laker-Trikot
an,
dann
vergewaltige
ich
Weiße
You
got
G
ma,
I
got
G
too,
shit
Du
hast
'ne
G,
Ma,
ich
hab
auch
'ne
G,
Scheiße
She
wanna
fly
G-4,
won't
fly
G-2
Sie
will
G-4
fliegen,
fliegt
keine
G-2
Need
ten
thousand,
you
won't
get
a
G,
boo
Braucht
zehntausend,
du
kriegst
keinen
Riesen,
Süße
Only
G
you
gettin'
is
me,
O.G.,
trueness
Das
einzige
G,
das
du
kriegst,
bin
ich,
O.G.,
Wahrheit
(Murder,
murder)
(Mord,
Mord)
I
told
you,
I
told
you,
you
niggaz
was
in
trouble
man
Ich
hab's
euch
gesagt,
ich
hab's
euch
gesagt,
ihr
Niggas
wart
in
Schwierigkeiten,
Mann
The
new
season
has
officially
begun
Die
neue
Saison
hat
offiziell
begonnen
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ini Kamoze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.