Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violence (Edited Version)
Gewalt (Bearbeitete Version)
Huh,
okay,
put
the
kids
to
bed
Huh,
okay,
bring
die
Kinder
ins
Bett
Put
'em
to
bed
now
Bring
sie
jetzt
ins
Bett
I
said
put
'em
to
bed
now
Ich
sagte,
bring
sie
jetzt
ins
Bett
Do
it,
yeah,
yeah,
it's
goin'
down
Tu
es,
yeah,
yeah,
es
geht
ab
DipSet,
bitch,
Juelz
Santana,
ay
DipSet,
Schlampe,
Juelz
Santana,
ey
Grip
to
it,
kick
to
it
Greif
dazu,
tritt
dazu
Fuck
that,
spit
to
it
Scheiß
drauf,
spitt
dazu
Sorry
people,
party
people
Sorry
Leute,
Party-Leute
This
ain't
kids
music
Das
ist
keine
Kindermusik
Nope,
this
is
violence
Nö,
das
ist
Gewalt
(Violence,
violence)
(Gewalt,
Gewalt)
This
is
violence
Das
ist
Gewalt
The
champ
is
back
Der
Champ
ist
zurück
This
is
my
anthem
track
Das
ist
mein
Hymnen-Track
This
wasn't
made
for
to
dance
Das
wurde
nicht
zum
Tanzen
gemacht
Or
for
your
hands
to
clap
Oder
damit
deine
Hände
klatschen
Gutter,
gutter
motherfucker
Gosse,
Gosse,
Motherfucker
Get
your
knife,
time
to
gut
a
motherfucker
Hol
dein
Messer,
Zeit,
'nen
Motherfucker
aufzuschlitzen
They
hand
you
the
snub
dismantle
your
mug
Sie
geben
dir
den
Snub,
zerlegen
dein
Gesicht
A
headshot
have
you
looking
like
you
shampoo
with
blood
Ein
Kopfschuss
lässt
dich
aussehen,
als
würdest
du
mit
Blut
shampoonieren
The
vandalous
thugs,
the
scandalous
thugs
Die
vandalierenden
Schläger,
die
skandalösen
Schläger
That
go
to
your
block,
piss
on
the
spot
where
your
candle's
put
up
Die
zu
deinem
Block
gehen,
auf
die
Stelle
pissen,
wo
deine
Kerze
aufgestellt
ist
This
ain't
no
damn
push
music,
or
no
hammish
music
Das
ist
keine
verdammte
Push-Musik
oder
Hammish-Musik
This
ain't
party
time,
it's
army
time
ambush
music
Das
ist
keine
Partyzeit,
es
ist
Armeezeit,
Hinterhalt-Musik
This
that
cripple
fly,
kill
a
guy,
full
blown
gorilla-fied
Das
ist
diese
Krüppel-Fliege,
töte
einen
Kerl,
voll
Gorilla-mäßig
Don't
go
in
the
club
if
you
can't
get
your
clip
inside
music
Geh
nicht
in
den
Club,
wenn
du
deinen
Clip
nicht
reinbekommst-Musik
This
that
half
a
pound,
back
'em
down,
ask
around
Das
ist
dieses
halbe
Pfund,
dräng
sie
zurück,
frag
rum
Nobody
say
nuttin'
'cause
they
know
they
gon'
get
gatted
down
music
Niemand
sagt
was,
weil
sie
wissen,
dass
sie
niedergeknallt
werden-Musik
That
pop
and
squeeze,
lots
of
screams,
guess
what
Das
knallen
und
drücken,
viele
Schreie,
rate
mal
Coppers,
we
ain't
never
forgot
about
Rodney
King
music
Bullen,
wir
haben
Rodney
King
nie
vergessen-Musik
Grip
to
it,
kick
to
it
Greif
dazu,
tritt
dazu
Fuck
that,
spit
to
it
Scheiß
drauf,
spitt
dazu
Sorry
people,
party
people
Sorry
Leute,
Party-Leute
This
ain't
kids'
music
Das
ist
keine
Kindermusik
Nope,
this
is
violence
Nö,
das
ist
Gewalt
(Violence,
violence)
(Gewalt,
Gewalt)
This
is
violence
Das
ist
Gewalt
Let's
get
ready
to
rumble
Machen
wir
uns
bereit
zum
Rumblen
This
that
gritty,
gritty
for
shizzy
y'all
Das
ist
dieses
dreckige,
dreckige,
ganz
sicher,
Leute
For
shizzy,
nizzy,
I'll
kill
a
nigga,
he
piss
me
off
Ganz
sicher,
nizzy,
ich
töte
'nen
Nigga,
wenn
er
mich
anpisst
Heat
him
down,
keep
the
pound,
see
him
now,
beat
him
down
Mach
ihn
fertig,
behalt
die
Knarre,
sieh
ihn
jetzt,
schlag
ihn
nieder
I
ain't
talkin'
'bout
a
bush
when
I
say
he'll
get
beat
around
music
Ich
rede
nicht
von
einem
Busch,
wenn
ich
sage,
er
wird
verprügelt-Musik
He
ain't
actin'
right,
grab
and
fight,
stab
him
right
Er
benimmt
sich
nicht
richtig,
packen
und
kämpfen,
stich
ihn
richtig
nieder
Show
dude
old
school
snatches
at
taxes
night
Zeig
dem
Kerl
Old-School-Überfälle
in
der
Steuernacht
Sip
sizzurp,
smoke
weed,
X
up,
Coke,
please
Sizzurp
sippen,
Gras
rauchen,
X
nehmen,
Koks,
bitte
Dope
fiends,
get
a
load
of
this
new
codeine
Drogenabhängige,
zieht
euch
dieses
neue
Codein
rein
That
music,
crack
music,
peel
a
nigga
cap
to
it
Diese
Musik,
Crack-Musik,
blas
'nem
Nigga
den
Schädel
weg
dazu
No
reason
at
all
this
music
is
that
stupid
Ohne
jeden
Grund,
diese
Musik
ist
so
dumm
It's
the
code
of
silence
Es
ist
der
Kodex
des
Schweigens
(No,
it's)
(Nein,
es
ist)
Spoken
silence
Gesprochenes
Schweigen
Right
now
I
am
promoting
violence
Genau
jetzt
fördere
ich
Gewalt
Why
shouldn't
I
get
the
vest
and
spit
the
thing?
Warum
sollte
ich
nicht
die
Weste
holen
und
das
Ding
abfeuern?
When
y'all
promote
cigarettes
and
nicotine
Wo
ihr
doch
Zigaretten
und
Nikotin
fördert
And
y'all
hope
we
stop
it
Und
ihr
hofft,
wir
hören
auf
Y'all
told
me
stop
it
Ihr
habt
mir
gesagt,
ich
soll
aufhören
Y'all
the
ones
that
keep
promoting
violence
Ihr
seid
diejenigen,
die
Gewalt
fördern
Grip
to
it,
kick
to
it
Greif
dazu,
tritt
dazu
Fuck
that,
spit
to
it
Scheiß
drauf,
spitt
dazu
Sorry
people,
party
people
Sorry
Leute,
Party-Leute
This
ain't
kids'
music
Das
ist
keine
Kindermusik
Nope,
this
is
violence
Nö,
das
ist
Gewalt
(Violence,
violence)
(Gewalt,
Gewalt)
This
is
violence
Das
ist
Gewalt
This
the
shit
that
the
gangstas
love
Das
ist
der
Scheiß,
den
die
Gangster
lieben
Stomp
out
a
gang
of
bud
Stampf
eine
Menge
Gras
aus
Squeeze
off
a
gang
of
slugs
Drück
eine
Menge
Kugeln
ab
We
gotta
vacate
the
club
Wir
müssen
den
Club
verlassen
That's
how
the
gangstas
does
So
machen
es
die
Gangster
Shanking
O.J.,
a
thug
O.J.
abstechen,
ein
Schläger
Go
get
your
glock
and
let
it
pop
Hol
deine
Glock
und
lass
sie
knallen
Just
like
Bacon
does
Genau
wie
Bacon
es
tut
We
the
few
left
that
does
what
we
do
best
Wir
sind
die
wenigen
Übriggebliebenen,
die
das
tun,
was
wir
am
besten
können
This
here,
get
clear
illegal
in
the
U.S.
Das
hier,
mach
dich
vom
Acker,
illegal
in
den
USA
I
overdosed
the
injection
that
leave
you
posted
and
deaded
Ich
habe
die
Injektion
überdosiert,
die
dich
aufgebahrt
und
tot
zurücklässt
This
so
gangsta,
they
can't
make
a
radio
edit
Das
ist
so
Gangsta,
die
können
keine
Radio-Version
machen
This
that
act
correct
'cause
I
ain't
got
to
pack
a
Tec
Das
ist
dieses
benimm
dich
korrekt,
denn
ich
muss
keine
Tec
einpacken
I
could
just
snap
my
hand
and
have
a
nigga
snap
ya
neck
Ich
könnte
einfach
mit
der
Hand
schnippen
und
'nen
Nigga
dein
Genick
brechen
lassen
This
the
talk
is
cheap,
so
I
let
the
luger
speak
Das
ist
dieses
Reden
ist
billig,
also
lass
ich
die
Luger
sprechen
Pump
the
torch,
then
dump
the
corpse
off
in
Dawson's
Creek
Zück
die
Knarre,
dann
schmeiß
die
Leiche
in
Dawson's
Creek
ab
The
O.G.
killer
is
back
Der
O.G.-Killer
ist
zurück
So
if
you're
living
is
whack
Also,
wenn
dein
Leben
scheiße
ist
Come
see
me,
little
nigga,
I'll
give
you
a
gat
like
Komm
zu
mir,
kleiner
Nigga,
ich
geb
dir
'ne
Knarre,
so
wie
Here's
a
hammer
nigga
Hier
ist
ein
Hammer,
Nigga
Go
hurt
a
nigga
Geh,
verletz
'nen
Nigga
Go
jam
a
nigga
Geh,
blockier
'nen
Nigga
Go
murk
a
nigga
Geh,
leg
'nen
Nigga
um
Grip
to
it,
kick
to
it
Greif
dazu,
tritt
dazu
Fuck
that,
spit
to
it
Scheiß
drauf,
spitt
dazu
Sorry
people,
party
people
Sorry
Leute,
Party-Leute
This
ain't
kids'
music
Das
ist
keine
Kindermusik
Nope,
this
is
violence
Nö,
das
ist
Gewalt
(Violence,
violence)
(Gewalt,
Gewalt)
This
is
violence
Das
ist
Gewalt
Grip
to
it,
kick
to
it
Greif
dazu,
tritt
dazu
Fuck
that,
spit
to
it
Scheiß
drauf,
spitt
dazu
Sorry
people,
party
people
Sorry
Leute,
Party-Leute
This
ain't
kids'
music
Das
ist
keine
Kindermusik
Nope,
this
is
violence
Nö,
das
ist
Gewalt
(Violence,
violence)
(Gewalt,
Gewalt)
This
is
violence
Das
ist
Gewalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seon Thomas, Greg Green, La'ron James, P. Corely Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.