Juelz Santana feat. Freekey Zekey & Monique Garnett - Down (skit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juelz Santana feat. Freekey Zekey & Monique Garnett - Down (skit)




Uh, Santana, let's do it
О, Сантана, давай сделаем это!
Yeah, dip set
Да, дип-сет
Man, where ever I go, I hold it down
Чувак, куда бы я ни пошел, я держу его в руках.
I blow it down, you see me, believe me it's going down
Я сдуваю его, ты видишь меня, поверь мне, он идет ко дну.
These hoes love me to death, they mumble under they breath
Эти шлюхи любят меня до смерти, они что-то бормочут себе под нос.
Lovely duets, boy, I'm going down
Прекрасные дуэты, парень, я иду ко дну.
I thought Mary J. was under my steps, nah I'm just playing
Я думал, Мэри Джей у меня под ногами, но нет, я просто играю.
Love when ya sweat, keep singing, going down
Люблю, когда ты потеешь, продолжаю петь, опускаюсь вниз.
I'm so fucking amazing like Jordan to the league
Я такой чертовски потрясающий, как Джордан в Лиге.
When he first came in, it's going down
Когда он впервые вошел, все рушится.
I know you mad, my career's blowing up
Я знаю, ты злишься, моя карьера рушится.
Going up, holding up and your's is going down
Идешь вверх, держишься, а твой идет вниз.
Slowly but surely, so coked to the shorty's
Медленно, но верно, так накачался кокаином коротышка.
Caught by the boys, the judge says you're going down
Пойманный мальчиками, судья говорит, что ты идешь ко дну.
I had to call up my lawyer, gotta make court
Я должен был позвонить своему адвокату, должен был прийти в суд.
And yawning, it's four in the morning, it's going down
И, зевая, на часах четыре утра, время идет ко дну.
I need be out by the morning
Мне нужно выйти к утру.
Man, the police need me out by the morning or nothing's going down
Блин, я нужен полиции к утру, иначе ничего не случится.
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Да, я пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
But wouldn't believe it, couldn't believe it
Но я не хотел в это верить, не мог в это поверить.
Look I succeeded, it's going down
Смотри, я преуспел, все идет ко дну.
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Детка, продолжай ходить с бедром, я продолжаю хромать.
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Да, ты разговариваешь с сутенером, и это происходит.
Again, I tried to help ya, tried to warn ya
Я снова пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
Now look, I'm back stronger than ever
Теперь смотри, я вернулся сильнее, чем когда-либо.
Money's longer than ever, longer Biretta, it's going down
Деньги длиннее, чем когда-либо, длиннее, Биретта, они падают.
Man we could get it on, it's whatever
Чувак, мы могли бы надеть его, это что угодно.
The morns the better, I'm shorter, I'm better whenever it's going down
Чем утро, тем лучше, я короче, я лучше, когда бы оно ни шло.
Got a new chick, badder than ever
У меня новая цыпочка, круче, чем когда-либо.
Ass fatter than ever, got it together and love going down
Задница толще, чем когда-либо, собралась и люблю спускаться вниз.
No bud, no kiss, no hug
Ни поцелуя, ни объятий.
No rub, no bath, no tub, just love going down
Никакого трения, никакой ванны, никакой ванны, просто люблю спускаться вниз.
Yeah, that's my kind of baby
Да, это мой тип ребенка.
That's my kind of lady, it's going down
Это мой тип леди, он идет ко дну.
And the purse, you might find a eighty
А в сумочке ты можешь найти восемьдесят.
Underneath her lip gloss, shorty keeps some lip gloss she's going down
Под своим блеском для губ коротышка хранит немного блеска для губ, который она собирается использовать.
And that's why I love her, that's also why I don't trust her
Вот почему я люблю ее, вот почему я не доверяю ей.
Think she got her a sucker, nope, going down
Думаешь, она достала себе сосунка, нет, идет ко дну
Got another thing coming, not a baby but a
Грядет еще кое-что, не ребенок, а ...
Believe me I done it, going down
Поверь мне, я сделал это, спустившись вниз.
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Да, я пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
But, wouldn't believe it, couldn't believe it
Но я бы не поверил, не мог поверить в это.
Look I succeeded, it's going down
Смотри, я преуспел, все идет ко дну.
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Детка, продолжай ходить с бедром, я продолжаю хромать.
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Да, ты разговариваешь с сутенером, и это происходит.
Again I tried to help ya, tried to warn ya
Я снова пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
Yeah mama, look at me now, mama look at me how
Да, мама, посмотри на меня сейчас, Мама, посмотри на меня как ...
Ya beautiful child, it's going down
Твое прекрасное дитя, оно идет ко дну.
Mama, look up and smile, you made a beautiful child
Мама, посмотри вверх и улыбнись, ты сделала прекрасное дитя.
Still shooting the pound, it's going down
Все еще стреляю по фунту, он идет ко дну.
Gotta survive, maneuver through towns
Надо выживать, лавировать по городам.
Gotta drive, smooth through the town or it's going down
Я должен ехать по городу ровно, иначе все пойдет прахом.
Cops on my ass, gotta shoot through the town
Копы на моей заднице, надо стрелять по городу.
Shooting the pound, I ruined it, now it's going down
Стреляя по фунту, я все испортил, теперь он идет ко дну.
Only question is, will I get caught
Вопрос лишь в том, поймают ли меня.
Will I get cuffed, will I see court, will people see me going down?
Наденут ли на меня наручники, придут ли в суд, увидят ли люди, как я падаю?
No they won't, man I'ma survivor
Нет, они этого не сделают, Чувак, я выживу.
Plus I gotta lady cop that's a rider, so nothing's going down
К тому же у меня есть женщина-полицейский, которая ездит на мотоцикле, так что ничего не происходит.
You might catch me, crossing the border
Ты можешь поймать меня на пересечении границы.
Crossing the water, three ladies out and deported, it's going down
Пересекая воду, три дамы вышли и депортированы, все идет ко дну.
I caught 'em swimming, north of the border
Я поймал их плывущими к северу от границы.
Lost in the water, caught 'em and scored 'em, now they going down
Потерялся в воде, поймал их и забил, теперь они идут ко дну.
Yeah, I tried to help ya, tried to warn ya
Да, я пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
But, wouldn't believe it, couldn't believe it
Но я бы не поверил, не мог поверить в это.
Look I succeeded, it's going down
Смотри, я преуспел, все идет ко дну.
Baby, keep walking wit ya hip, I keep walking wit a limp
Детка, продолжай ходить с бедром, я продолжаю хромать.
Yeah, you talking to a pimp it's going down
Да, ты разговариваешь с сутенером, и это происходит.
Again, I tried to help ya, tried to warn ya
Я снова пытался помочь тебе, пытался предупредить тебя.
Tried to tell ya, it's going down
Пытался сказать тебе, что все идет ко дну.
Baby, baby, baby, baby, going down
Детка, детка, детка, детка, я иду ко дну.
Baby, baby, baby, baby, going down
Детка, детка, детка, детка, я иду ко дну.
Baby, baby, baby, baby, going down
Детка, детка, детка, детка, я иду ко дну.
Baby, baby, baby, baby, going down
Детка, детка, детка, детка, я иду ко дну.





Авторы: Sam Mizell, Brian Gene White, Marshall K. Hall, Matthew Joseph West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.