Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy?
(baby
cries)
Papa?
(Baby
weint)
Daddy?
(slight
echo)
Papa?
(leichtes
Echo)
Daddy?
(just
to
hear
you
breathing)
Papa?
(nur
um
dich
atmen
zu
hören)
Damn
man
this
shit's
crazy
Verdammt
Mann,
dieser
Scheiß
ist
verrückt
Got
a
little
son
now,
little
me
Hab
jetzt
einen
kleinen
Sohn,
ein
kleiner
Ich
Runnin
around,
its
crazy
Läuft
herum,
es
ist
verrückt
I'd
do
anything
man,
do
anything
Ich
würde
alles
tun,
Mann,
alles
tun
Life
is
precious,
remember
that
Das
Leben
ist
kostbar,
denk
daran
And
if
I
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
I
just
had
a
newborn
Ich
habe
gerade
ein
Neugeborenes
bekommen
Shorty
weighs
7 pounds,
6 ounces,
20
inches,
too
strong
Der
Kleine
wiegt
7 Pfund,
6 Unzen,
20
Zoll,
schon
so
stark
I'm
happy
now,
ima
daddy
now
Ich
bin
jetzt
glücklich,
ich
bin
jetzt
Papa
I
gotta
be
there,
I
ain't
get
to
see
my
daddy
around
Ich
muss
da
sein,
ich
habe
meinen
Papa
nicht
viel
gesehen
We
aint
never
get
to
ball
out
kid
Wir
konnten
nie
zusammen
abhängen,
Kleiner
I
was
young,
the
game
caught
him
before
I
did,
but
Ich
war
jung,
das
Spiel
hat
ihn
gekriegt,
bevor
ich
es
tat,
aber
Back
to
you
son,
as
for
you
son
Zurück
zu
dir,
Sohn,
was
dich
betrifft,
Sohn
I'd
do
any
and
everything,
thats
the
truth
son
Ich
würde
alles
und
jedes
tun,
das
ist
die
Wahrheit,
Sohn
From
the
dirtiest
diaper,
till
you
get
old
enough
to
dirty
your
nikes
up
Von
der
schmutzigsten
Windel,
bis
du
alt
genug
bist,
deine
Nikes
dreckig
zu
machen
I'm
your
clean
up
man
Ich
bin
dein
Aufräum-Mann
You
ever
need
a
hand,
need
a
foot,
need
a
heart,
need
a
lung
Wenn
du
jemals
eine
Hand
brauchst,
einen
Fuß,
ein
Herz,
eine
Lunge
Reach
for
the
phone,
call
me
up
son
Greif
zum
Telefon,
ruf
mich
an,
Sohn
Yes,
everything
drops
for
you,
everything
stops
for
you
Ja,
alles
andere
lasse
ich
für
dich
fallen,
alles
stoppt
für
dich
I'll
bury
a
block
for
you
Ich
würde
einen
Block
für
dich
begraben
I'll
let
go
every
shot
for
you,
and
I'll
reload
the
clip,
just
to
make
sho
he's
hit
Ich
würde
jeden
Schuss
für
dich
abfeuern,
und
ich
lade
das
Magazin
nach,
nur
um
sicherzugehen,
dass
er
getroffen
ist
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
I
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
Said
I
gotta
little
boy
to
look
after
Sagte,
ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
i
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
Everyday
i
look
in
your
face,
I
sit
back
and
i
smile
Jeden
Tag
schaue
ich
dir
ins
Gesicht,
ich
lehne
mich
zurück
und
lächle
Look
at
his
face,
its
just
like
mine,
wow
Schau
sein
Gesicht
an,
es
ist
genau
wie
meins,
wow
Damn,
this
kid
shines
Verdammt,
dieses
Kind
strahlt
Authority
and
prioritys,
this
kids
mine,
so
Autorität
und
Prioritäten,
dieses
Kind
gehört
mir,
also
That
means
i
gotta
beat
him
if
i
have
to
Das
bedeutet,
ich
muss
ihn
schlagen,
wenn
ich
muss
Keep
him
out
of
bad
schools,
teach
him
how
to
rap
smooth
Ihn
von
schlechten
Schulen
fernhalten,
ihm
beibringen,
geschmeidig
zu
rappen
Show
him
the
ropes
like,
make
sure
his
rope's
tight
Ihm
zeigen,
wo's
langgeht,
sicherstellen,
dass
er
Halt
hat
No
screws
loose,
no
loose
screws
Nichts
bei
ihm
locker
ist,
keine
losen
Schrauben
Got
manners,
got
morals,
got
sense
of
respect
Hat
Manieren,
hat
Moral,
hat
Sinn
für
Respekt
'Cause
when
you
gone,
boy
thats
all
you
got
left
Denn
wenn
du
weg
bist,
Junge,
ist
das
alles,
was
du
noch
hast
You
ever
get
craze
for
candy,
dont
take
a
strangers
candy
Wenn
du
jemals
Lust
auf
Süßigkeiten
hast,
nimm
keine
Süßigkeiten
von
Fremden
Open
a
strangers
candy,
those
are
the
strangest
candys
Öffne
keine
Süßigkeiten
von
Fremden,
das
sind
die
seltsamsten
Süßigkeiten
I'm
your
rider,
your
guider,
pusher,
provider
Ich
bin
dein
Begleiter,
dein
Führer,
Antreiber,
Versorger
But
most
of
all
im
your
father
and
I'm
just
looking
out
for
you
Aber
vor
allem
bin
ich
dein
Vater
und
ich
passe
nur
auf
dich
auf
When
there's
a
problem,
man
I'm
just
looking
out
for
you
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
Mann,
ich
passe
nur
auf
dich
auf
I'm
not
talking
man,
I'm
just
pulling
out
for
you
Ich
rede
nicht
nur,
Mann,
ich
ziehe
für
dich
The
ford,
a
sword,
the
hood'll
come
out
for
you
Der
Ford,
ein
Schwert,
die
ganze
Gegend
wird
für
dich
antreten
And
what
im
about
to
do,
you
shouldnt
go
out
and
do
Und
was
ich
tue,
solltest
du
nicht
da
draußen
tun
You
just
make
sure
your
good
to
me,
you
good
to
mom
Du
sorgst
einfach
dafür,
dass
du
gut
zu
mir
bist,
gut
zu
Mama
Respect
your
elders,
you
grow
to
be
good
and
strong
Respektiere
deine
Älteren,
dann
wirst
du
gut
und
stark
werden
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
i
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
Said
I
gotta
little
boy
to
look
after
Sagte,
ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
I
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
I
place
you
up
in
the
sky,
like
behold
Ich
hebe
dich
hoch
zum
Himmel,
wie
'Siehe
da'
The
only
thing
greater
then
I,
you,
my
greatest
achievement
Das
Einzige,
was
größer
ist
als
ich,
du,
meine
größte
Errungenschaft
Fuck
a
platinum
plaque,
this
is
history
in
the
making,
believe
it
Scheiß
auf
eine
Platinplatte,
das
ist
Geschichte,
die
gerade
geschrieben
wird,
glaub
es
Without
you
I
cant
make
or
suceed
shit
Ohne
dich
kann
ich
keinen
Scheiß
schaffen
oder
erfolgreich
sein
I
cant
think,
I
cant
wake
up
and
eat
shit
Ich
kann
nicht
denken,
ich
kann
nicht
aufwachen
und
Scheiße
essen
You're
the
reason,
that
I'm
breathin'
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
atme
And
I
will
stop
at
any
moment
to
see
this,
child
live
a
better
life
Und
ich
werde
jederzeit
innehalten,
um
zu
sehen,
wie
dieses
Kind
ein
besseres
Leben
führt
Wow
its
a
better
life,
but
you
better
throw
down
if
you
ever
fight
Wow,
es
ist
ein
besseres
Leben,
aber
du
solltest
besser
austeilen,
wenn
du
jemals
kämpfst
Like
Rocky
do,
dont
be
no
punk
when
its
time
to
get
up
and
put
on
your
boxing
shoes
Wie
Rocky
es
tut,
sei
kein
Schwächling,
wenn
es
Zeit
ist
aufzustehen
und
deine
Boxschuhe
anzuziehen
You
lace
em
up
tight,
you
fall,
get
up
fight
Du
schnürst
sie
fest,
du
fällst,
steh
auf,
kämpfe
You
lose,
oh
well,
we
all
lose
some
fights
Du
verlierst,
na
und,
wir
alle
verlieren
manche
Kämpfe
Just
be
a
man
about
yours,
life
is
all
about
handling
yours
Steh
einfach
deinen
Mann
bei
deinen
Sachen,
im
Leben
geht
es
darum,
seine
Sachen
zu
regeln
So
you
just
keep
handling
yours
Also
regel
einfach
weiter
deine
Sachen
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
I
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
I
gotta
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
Said
I
gotta
little
boy
to
look
after
Sagte,
ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
auf
den
ich
aufpassen
muss
And
if
i
die
then
my
child'll
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterbe,
dann
wird
mein
Kind
ein
Bastard
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Warren, Seon Thomas, Greg Green, Laron L. James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.