Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucker & Friends
Ficker & Freunde
[Verse
1:
Juelz
Santana]
[Strophe
1:
Juelz
Santana]
Sometimes
I
Wanna
Be
Your
Lover,
Manchmal
will
ich
dein
Liebhaber
sein,
Sometimes
I
Wanna
Be
Your
Friend,
Manchmal
will
ich
dein
Freund
sein,
Sumtimesz
I
Wanna
Touch
Ya
Fuck
Ya,
Manchmal
will
ich
dich
anfassen,
dich
ficken,
Sumtimesz
I
Wanna
Get
Up
In.
Manchmal
will
ich
in
dich
rein.
That
Nookie
Nookie,
That
Gushie
Gushie.
Diese
Muschi,
Muschi,
diese
saftige,
saftige.
That
Tight
Wet.
Yesh
That
Pussy
Pussy.
Diese
enge
Nasse.
Ja,
diese
Pussy,
Pussy.
Lemme
See
You
Get
Naked.
Lass
mich
dich
nackt
sehen.
Lemme
See
If
You
Could
Take
It
Lass
mich
sehen,
ob
du
es
aushältst
Ludachris
Gave
You
Whippingsz.
Ludacris
hat
dir
Peitschenhiebe
gegeben.
Ima
Going
Give
You
Spankingsz.
Ich
werde
dir
den
Hintern
versohlen.
I
Know
You
Aint
Goin
Sit
And
Front.
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
dasitzen
und
was
vormachen.
I
Noe
You
Aint
A
Lil
Slut.
Ich
weiß,
du
bist
keine
kleine
Schlampe.
But
Do
You
Take
It
In
The
Butt?
Aber
nimmst
du
ihn
in
den
Hintern?
So
Wat
U
Say
Ma,
Tell
Me
Is
It
Ok
For
Me
To
Get
Tha
K-Y
Jelly
Also
was
sagst
du,
Süße,
sag
mir,
ist
es
okay
für
mich,
das
K-Y
Gleitgel
zu
holen?
Iz
We
Goin
Get
It
Poppin?
Lassen
wir
es
krachen?
You
Keep
Tellin
Me
Yesh
But
U
Still
Got
On
Ur
Stockingsz
Du
sagst
mir
immer
wieder
ja,
aber
du
hast
immer
noch
deine
Strümpfe
an.
Lemme
See
You
Remove
Thoes
Plz,
Lemme
C
U
Drop
To
Ur
Knees,
Lass
mich
dich
die
ausziehen
sehen,
bitte,
lass
mich
dich
auf
die
Knie
gehen
sehen,
Give
Me
That
Mouth
O
Mighty.
Oohhhh
Ouch
Dont
Bite
Me.
Gib
mir
diesen
Mund,
oh
Mächtige.
Oohhhh
Autsch,
beiß
mich
nicht.
Yeah
Give
Me
That
Gurl
And
Lemme
Get
It
From
The
Back
Like
A
Piggy
Back
Gurl.
Yeah,
gib
mir
das,
Mädchen,
und
lass
es
mich
von
hinten
nehmen,
wie
Huckepack,
Mädchen.
I
Told
Ya
I
Was
Going
To
Gansta
This
One
Out
Rite?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
mach'
das
hier
auf
Gangsta-Art,
richtig?
Usher
Talk
To
Thm
Usher,
sprich
zu
ihnen.
(Ohh-Oh-Oh-Ohh)
(Ohh-Oh-Oh-Ohh)
A'ight,
So
I'm
Up
First?
A'ight,
Lemme
Have
It...
Okay,
also
ich
bin
zuerst
dran?
Okay,
lass
mich
ran...
(Ohh-Oh-Oh-Ohh)
(Ohh-Oh-Oh-Ohh)
Let's
Do
It...
Machen
wir's...
Baby,
How
Ya
Doin'?
Baby,
wie
geht's
dir?
Hope
That
'cha
Fine,
Wanna
Know
What
You
Got
In
Mind,
Hoffe,
dir
geht's
gut,
will
wissen,
was
du
vorhast,
Got
Me
Fiendin'
Like
Jodeci,
Girl,
I
Can't
Leave
You
Alone,
Hab
mich
süchtig
gemacht
wie
Jodeci,
Mädchen,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen,
Take
A
Shot
Of
This
Here
Petrone'
And
It's
Gon'
Be
On,
Nimm
einen
Shot
von
diesem
Patrón
hier
und
dann
geht's
los,
V.I.P.
Done
Got
Way
Too
Crowded,
Der
V.I.P.-Bereich
ist
viel
zu
voll
geworden,
I'm
About
To
End
Up
Callin'
It
A
Night,
Ich
bin
kurz
davor,
Feierabend
zu
machen,
You
Should
Holla
At
'cha
Girl,
Tell
Her
You
Shake
It
The
Scene,
Du
solltest
deinem
Mädel
Bescheid
sagen,
ihr
sagen,
dass
du
die
Szene
verlässt,
Pull
Off,
Beep-Beep,
Shotgun
In
The
Gt
With
Me
Fahr
los,
Beep-Beep,
Beifahrersitz
im
GT
mit
mir.
She
Said,
Ohhh-Ohhh,
I'm
Ready
To
Ride...
Sie
sagte,
Ohhh-Ohhh,
ich
bin
bereit
loszulegen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.