Текст и перевод песни Juelz Santana - Gone (Edited Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (Edited Version)
Пропал (отредактированная версия)
God
will
never
put
you
in
a
situation
that
you
can't
handle
Господь
никогда
не
поставит
тебя
в
ситуацию,
с
которой
ты
не
справишься.
But
you
can
definitley
put
ya
self
in
a
siyuation
you
can't
handle
Но
ты
определённо
можешь
сам
поставить
себя
в
ситуацию,
с
которой
не
справишься.
And
some
situations
end
in
death
И
некоторые
ситуации
заканчиваются
смертью.
And
death
is
a
mothafucka
ya
dig
А
смерть
— та
ещё
сука,
понимаешь?
Old
timer
want
the
block
back,
stop
that
Старикан
хочет
вернуть
себе
район,
остановись.
You
been
gone
too
long
the
young
nigga
said
Ты
слишком
долго
отсутствовал,
сказал
молодой
парень.
Lord
knows,
whats
goin
through
this
young
niggaz
head
Бог
знает,
что
творится
в
голове
у
этого
молодого
парня.
As
the
old
timer
stood
and
grilled
him
Пока
старик
стоял
и
сверлил
его
взглядом,
Pissed
off,
shorty
looked
at
his
man
разозлённый,
пацан
посмотрел
на
своего
кореша.
Touched
his
burner
like
I
shoulda
killed
him
Коснулся
ствола,
словно
думал:
"Надо
было
его
пристрелить".
Shorty
in
deep,
but
hew
don't
care
Пацан
влип,
но
ему
всё
равно.
But
he
don't
know,
these
old
timers
don't
play
fair
Но
он
не
знает,
что
эти
старики
не
играют
по
правилам.
There
he
go,
postin
on
his
strip
again
Вот
он
снова
тусуется
на
своей
улице.
Toast
on
him,
niggaz
wit
'em,
posted
on
his
shit
again
Поджарят
его,
парни
с
ним,
снова
тусуются
на
его
территории.
(Uh-Oh)
He
actin
like
it
can't
and
it
won't
happen
(Упс)
Он
ведёт
себя
так,
будто
этого
не
может
и
не
произойдёт.
Old
timer
bout
to
blow
dust
off
that
old
cabinet
Старик
собирается
сдуть
пыль
со
старого
шкафа.
(Thats,
Thats,
Thats)
Where
dem
guns
is
kept
(Вот,
вот,
вот)
Где
хранится
оружие.
These
young
niggaz
better
show
some
respect
(respect)
Этим
молодым
молокососам
лучше
проявить
уважение
(уважение).
I'll
Teach
'em
a
lesson,
he
said
to
his
self
Я
преподам
им
урок,
сказал
он
себе,
As
he
proceeded
to
pull
the
lead
from
his
shelf
когда
начал
доставать
свинец
с
полки.
Now
he
headed
towards
shorty
block,
forty
cocked
Теперь
он
направляется
к
району
пацана,
сорок
зарядов,
On
his
zip,
on
his
shit,
like
he
don't
care
who
shorty
wit
наготове,
ему
плевать,
с
кем
этот
пацан.
But
somebody
saw
him,
before
he
go
to
shorty
Но
кто-то
увидел
его,
прежде
чем
он
добрался
до
пацана.
Shorty
phone
ring,
somebody
called
him
Зазвонил
телефон
пацана,
кто-то
позвонил
ему.
Somebody
warned
him,
he's
comin
he's
comin
Кто-то
предупредил
его,
он
идёт,
он
идёт.
Shorty
replied,
somebody
stall
him
Пацан
ответил:
кто-нибудь
задержите
его.
Then
he
crept
up
wit
his
goons
and
guns
Затем
он
подкрался
со
своими
головорезами
и
пушками,
Whispered
in
to
old
timers
ear,
death
is
soon
to
come
прошептал
старику
на
ухо:
смерть
скоро
придёт.
They
say
hell
is
hot,
but
is
heaven
cold
Говорят,
в
аду
жарко,
но
холодно
ли
на
небесах?
Know
one
ever
knows
til
you
Gone,
gone,
gone
Никто
не
знает,
пока
не
уйдёт,
уйдёт,
уйдёт.
And
when
you
gone
does
ya
soul
drift
off
to
a
better
place
И
когда
ты
уходишь,
твоя
душа
улетает
в
лучшее
место?
Or
do
you
jus
float
up
and
fade
Или
ты
просто
взмываешь
вверх
и
исчезаешь.
Away,
away,
away,
away,
like
a
bird
when
its
headed
towards
the
sky
(huh,
huh)
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
как
птица,
когда
она
летит
к
небу
(а,
а).
Or
do
you
just
die
(huh
huh)
Или
ты
просто
умираешь
(а,
а)?
Or
do
you
just
perish
from
the
earth
and
its
over
Или
ты
просто
исчезаешь
с
лица
земли,
и
всё
кончено?
Baddest
bitch
up
on
the
block
Самая
крутая
тёлка
в
районе,
Prolly
make
a
nigga
cum
when
as
soon
as
she
get
up
on
the
cock
наверное,
заставит
парня
кончить,
как
только
сядет
на
член.
She
fuck
wit
Tony
don't
she
(don't
she)
Она
крутится
с
Тони,
не
так
ли
(не
так
ли)?
Oh
he's,
not
ya
average
drug
dealer,
fa
sho
he's
О,
он
не
обычный
наркоторговец,
это
точно.
Bien
watched
by
police,
feds
За
ним
следят
копы,
федералы.
Investigators,
oh,
can't
forget
the
haters
Следователи,
о,
и
не
забыть
про
хейтеров.
Home
girl
ain't
got
a
clue
what
he
do
for
a
livin
Подружка
понятия
не
имеет,
чем
он
зарабатывает
на
жизнь.
She
jus
think
she
got
a
dude
wit
a
pension
Она
просто
думает,
что
у
неё
парень
с
пенсией.
She
don't
know
dis
dude
is
a
henchman
Она
не
знает,
что
этот
чувак
— головорез.
And
he
move
on
dudes
wit
the
cruelest
intensions
И
он
расправляется
с
чуваками
с
самыми
жестокими
намерениями.
All
she
know
she
got
a
brand
new
benz
Всё,
что
она
знает,
это
то,
что
у
неё
новый
мерс.
And
its
big
enough
for
her
and
all
her
brand
new
friends
(Damn)
И
он
достаточно
большой
для
неё
и
всех
её
новых
подруг
(чёрт).
There
she
go,
all
through
the
street
wit
it
Вот
она
едет,
катается
по
улицам.
Dude
in
and
outta
towen,
she
all
through
the
street
wit
it
Чувак
то
в
городе,
то
нет,
а
она
всё
катается.
We
all
know
the
street
talk,
we
all
know
the
street
missin
Мы
все
знаем,
что
улица
говорит,
мы
все
знаем,
что
улица
скучает.
Next
thing
she's
missin...(music
stops,
phone
rings
twice)
Следующее,
что
происходит,
она
пропадает...(музыка
останавливается,
телефон
звонит
дважды)
"Hello",
"Ay
nigga
I
got
yo
bitch,
have
a
million
sent
up
or
she
dead"
"Алло",
"Эй,
ниггер,
у
меня
твоя
сучка,
пришли
миллион,
или
она
умрёт".
Damn,
she
in
deep
shit,
and
she
did
nothin
Чёрт,
она
в
дерьме,
хотя
ничего
не
сделала.
I
betchu
she
ain't
see
dis
comin,
but
he
did
Держу
пари,
она
этого
не
ожидала,
но
он
ожидал.
Cause
he
did
nothin,
he
ain't
pay
(pay)
Потому
что
он
ничего
не
сделал,
он
не
заплатил
(заплатил).
He
told
'em
keep
dat
bitch,
he
okay
Он
сказал
им
оставить
эту
сучку,
он
в
порядке.
He
got
a
wife
and
a
kid,
back
home
У
него
есть
жена
и
ребёнок
дома.
And
he
don't
care
about
the
life
that
she
live
(Damn)
И
ему
плевать
на
её
жизнь
(чёрт).
Now
thats
wrong
(wrong)
Это
неправильно
(неправильно).
But
the
story
ain't
over
it
drags
on
(aw
man
what
happened
next)
Но
история
на
этом
не
заканчивается,
она
продолжается
(блин,
что
случилось
дальше?).
They
wind
up
beating
her
down
Они
в
итоге
избили
её.
Breathless,
he
winds
up
fleein
the
town
(til
the
next
bitch)
Задыхаясь,
он
в
итоге
сбежал
из
города
(до
следующей
сучки).
And
um,
I
say
that
to
say
this,
alotta
people
don't
appreciate
life
til
their
gone
И,
э-э,
я
говорю
это,
чтобы
сказать
вот
что:
многие
люди
не
ценят
жизнь,
пока
не
уйдут.
I
mean,
alotta
situations
can
be
avoided,
you
just
gotta
avoid
it
ya
dig
Я
имею
в
виду,
многих
ситуаций
можно
избежать,
просто
нужно
их
избегать,
понимаешь?
Jus
don't
be
one
of
them
people
I'm
talkin
bout,
ya
know...
Просто
не
будь
одним
из
тех
людей,
о
которых
я
говорю,
понимаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacker Stephen, Warwar Nicholas M, James Laron L, Devlin Alexander, Elijah Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.