Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
will
never
put
you
in
a
situation
that
you
can't
handle
Gott
wird
dich
niemals
in
eine
Situation
bringen,
die
du
nicht
bewältigen
kannst
But
you
can
definitley
put
ya
self
in
a
siyuation
you
can't
handle
Aber
du
kannst
dich
definitiv
selbst
in
eine
Situation
bringen,
die
du
nicht
bewältigen
kannst
And
some
situations
end
in
death
Und
manche
Situationen
enden
im
Tod
And
death
is
a
mothafucka
ya
dig
Und
der
Tod
ist
ein
Mistkerl,
verstehst
du
Old
timer
want
the
block
back,
stop
that
Der
Alte
will
den
Block
zurück,
hör
auf
damit
You
been
gone
too
long
the
young
nigga
said
Du
warst
zu
lange
weg,
sagte
der
junge
Kerl
Lord
knows,
whats
goin
through
this
young
niggaz
head
Gott
weiß,
was
diesem
jungen
Kerl
durch
den
Kopf
geht
As
the
old
timer
stood
and
grilled
him
Während
der
Alte
dastand
und
ihn
anstarrte
Pissed
off,
shorty
looked
at
his
man
Sauer
schaute
der
Kleine
zu
seinem
Kumpel
Touched
his
burner
like
I
shoulda
killed
him
Berührte
seine
Knarre,
als
ob
er
dachte,
ich
hätte
ihn
töten
sollen
Shorty
in
deep,
but
hew
don't
care
Der
Kleine
steckt
tief
drin,
aber
es
ist
ihm
egal
But
he
don't
know,
these
old
timers
don't
play
fair
Aber
er
weiß
nicht,
diese
alten
Hasen
spielen
nicht
fair
There
he
go,
postin
on
his
strip
again
Da
ist
er
wieder,
postiert
sich
wieder
auf
seinem
Revier
Toast
on
him,
niggaz
wit
'em,
posted
on
his
shit
again
Knarre
dabei,
Kerle
bei
ihm,
wieder
auf
seinem
Posten
(Uh-Oh)
He
actin
like
it
can't
and
it
won't
happen
(Uh-Oh)
Er
tut
so,
als
ob
es
nicht
passieren
kann
und
wird
Old
timer
bout
to
blow
dust
off
that
old
cabinet
Der
Alte
ist
dabei,
Staub
von
diesem
alten
Schrank
zu
pusten
(Thats,
Thats,
Thats)
Where
dem
guns
is
kept
(Da,
da,
da)
Wo
die
Knarren
aufbewahrt
werden
These
young
niggaz
better
show
some
respect
(respect)
Diese
jungen
Kerle
sollten
besser
etwas
Respekt
zeigen
(Respekt)
I'll
Teach
'em
a
lesson,
he
said
to
his
self
Ich
werde
ihnen
eine
Lektion
erteilen,
sagte
er
zu
sich
selbst
As
he
proceeded
to
pull
the
lead
from
his
shelf
Während
er
fortfuhr,
das
Blei
aus
seinem
Regal
zu
holen
Now
he
headed
towards
shorty
block,
forty
cocked
Jetzt
ging
er
auf
den
Block
des
Kleinen
zu,
die
Vierziger
gespannt
On
his
zip,
on
his
shit,
like
he
don't
care
who
shorty
wit
Auf
seinem
Revier,
auf
seinem
Posten,
als
ob
es
ihm
egal
wäre,
mit
wem
der
Kleine
zusammen
ist
But
somebody
saw
him,
before
he
go
to
shorty
Aber
jemand
sah
ihn,
bevor
er
zum
Kleinen
ging
Shorty
phone
ring,
somebody
called
him
Das
Handy
des
Kleinen
klingelte,
jemand
rief
ihn
an
Somebody
warned
him,
he's
comin
he's
comin
Jemand
warnte
ihn,
er
kommt,
er
kommt
Shorty
replied,
somebody
stall
him
Der
Kleine
antwortete,
jemand
soll
ihn
aufhalten
Then
he
crept
up
wit
his
goons
and
guns
Dann
schlich
er
sich
mit
seinen
Schlägern
und
Knarren
an
Whispered
in
to
old
timers
ear,
death
is
soon
to
come
Flüsterte
dem
Alten
ins
Ohr,
der
Tod
wird
bald
kommen
They
say
hell
is
hot,
but
is
heaven
cold
Man
sagt,
die
Hölle
ist
heiß,
aber
ist
der
Himmel
kalt
Know
one
ever
knows
til
you
Gone,
gone,
gone
Niemand
weiß
es
je,
bis
du
Verschwunden
bist,
verschwunden,
verschwunden
And
when
you
gone
does
ya
soul
drift
off
to
a
better
place
Und
wenn
du
fort
bist,
treibt
deine
Seele
dann
an
einen
besseren
Ort
Or
do
you
jus
float
up
and
fade
Oder
schwebst
du
einfach
auf
und
verblasst
Away,
away,
away,
away,
like
a
bird
when
its
headed
towards
the
sky
(huh,
huh)
Weg,
weg,
weg,
weg,
wie
ein
Vogel,
wenn
er
gen
Himmel
fliegt
(huh,
huh)
Or
do
you
just
die
(huh
huh)
Oder
stirbst
du
einfach
(huh
huh)
Or
do
you
just
perish
from
the
earth
and
its
over
Oder
gehst
du
einfach
von
der
Erde
zugrunde
und
es
ist
vorbei
Baddest
bitch
up
on
the
block
Die
heißeste
Braut
im
Block
Prolly
make
a
nigga
cum
when
as
soon
as
she
get
up
on
the
cock
Bringt
einen
Kerl
wahrscheinlich
zum
Kommen,
sobald
sie
auf
den
Schwanz
steigt
She
fuck
wit
Tony
don't
she
(don't
she)
Sie
fickt
mit
Tony,
nicht
wahr
(nicht
wahr)
Oh
he's,
not
ya
average
drug
dealer,
fa
sho
he's
Oh
er
ist,
kein
durchschnittlicher
Drogendealer,
sicher
ist
er
das
nicht
Bien
watched
by
police,
feds
Wird
von
der
Polizei,
den
Bundesbehörden
beobachtet
Investigators,
oh,
can't
forget
the
haters
Ermittler,
oh,
nicht
zu
vergessen
die
Hasser
Home
girl
ain't
got
a
clue
what
he
do
for
a
livin
Das
Mädel
hat
keine
Ahnung,
was
er
zum
Leben
tut
She
jus
think
she
got
a
dude
wit
a
pension
Sie
denkt
nur,
sie
hat
einen
Typen
mit
Rente
She
don't
know
dis
dude
is
a
henchman
Sie
weiß
nicht,
dass
dieser
Typ
ein
Handlanger
ist
And
he
move
on
dudes
wit
the
cruelest
intensions
Und
er
geht
auf
Typen
los
mit
den
grausamsten
Absichten
All
she
know
she
got
a
brand
new
benz
Alles,
was
sie
weiß,
ist,
dass
sie
einen
brandneuen
Benz
hat
And
its
big
enough
for
her
and
all
her
brand
new
friends
(Damn)
Und
er
ist
groß
genug
für
sie
und
all
ihre
brandneuen
Freundinnen
(Verdammt)
There
she
go,
all
through
the
street
wit
it
Da
fährt
sie
hin,
überall
auf
der
Straße
damit
Dude
in
and
outta
towen,
she
all
through
the
street
wit
it
Der
Typ
rein
und
raus
aus
der
Stadt,
sie
ist
überall
auf
der
Straße
damit
We
all
know
the
street
talk,
we
all
know
the
street
missin
Wir
alle
kennen
das
Gerede
auf
der
Straße,
wir
alle
wissen,
dass
die
Straßen
zuhören
Next
thing
she's
missin...(music
stops,
phone
rings
twice)
Als
Nächstes
ist
sie
verschwunden...(Musik
stoppt,
Telefon
klingelt
zweimal)
"Hello",
"Ay
nigga
I
got
yo
bitch,
have
a
million
sent
up
or
she
dead"
"Hallo",
"Ey
Kerl,
ich
hab
deine
Schlampe,
schick
eine
Million
rüber
oder
sie
ist
tot"
Damn,
she
in
deep
shit,
and
she
did
nothin
Verdammt,
sie
steckt
tief
in
der
Scheiße,
und
sie
hat
nichts
getan
I
betchu
she
ain't
see
dis
comin,
but
he
did
Ich
wette,
sie
hat
das
nicht
kommen
sehen,
aber
er
schon
Cause
he
did
nothin,
he
ain't
pay
(pay)
Denn
er
tat
nichts,
er
zahlte
nicht
(zahlte
nicht)
He
told
'em
keep
dat
bitch,
he
okay
Er
sagte
ihnen,
behaltet
die
Schlampe,
ihm
geht's
gut
He
got
a
wife
and
a
kid,
back
home
Er
hat
eine
Frau
und
ein
Kind
zu
Hause
And
he
don't
care
about
the
life
that
she
live
(Damn)
Und
das
Leben,
das
sie
führt,
ist
ihm
egal
(Verdammt)
Now
thats
wrong
(wrong)
Das
ist
falsch
(falsch)
But
the
story
ain't
over
it
drags
on
(aw
man
what
happened
next)
Aber
die
Geschichte
ist
nicht
vorbei,
sie
zieht
sich
hin
(Oh
Mann,
was
passierte
als
Nächstes)
They
wind
up
beating
her
down
Sie
enden
damit,
sie
zusammenzuschlagen
Breathless,
he
winds
up
fleein
the
town
(til
the
next
bitch)
Atemlos,
er
haut
schließlich
aus
der
Stadt
ab
(bis
zur
nächsten
Schlampe)
And
um,
I
say
that
to
say
this,
alotta
people
don't
appreciate
life
til
their
gone
Und
ähm,
ich
sage
das,
um
Folgendes
zu
sagen,
viele
Leute
schätzen
das
Leben
erst,
wenn
sie
weg
sind
I
mean,
alotta
situations
can
be
avoided,
you
just
gotta
avoid
it
ya
dig
Ich
meine,
viele
Situationen
können
vermieden
werden,
du
musst
sie
nur
vermeiden,
verstehst
du
Jus
don't
be
one
of
them
people
I'm
talkin
bout,
ya
know...
Sei
einfach
keiner
von
den
Leuten,
von
denen
ich
rede,
weißt
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacker Stephen, Warwar Nicholas M, James Laron L, Devlin Alexander, Elijah Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.