Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Juelz Santana/What the Game's Been Missing) (Edited Version)
Intro (Juelz Santana/Was dem Spiel gefehlt hat) (Bearbeitete Version)
Yo
who
that
Yo,
wer
ist
da?
Me,
it's
Ja
Ich,
hier
ist
Ja.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Ja,
Come
in
man
Ja,
komm
rein,
Mann.
What
up
Ja,
what's
poppin
Was
geht,
Ja,
was
ist
los?
What
up
Uncle
Ju
Ju
Was
geht,
Onkel
Ju
Ju?
You
know
Im
five
years
old
now
right
Du
weißt,
ich
bin
jetzt
fünf
Jahre
alt,
richtig?
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Yeah
I
know
man
you
gettin
big
tell
me
about
it
what's
good
Ja,
ich
weiß,
Mann,
du
wirst
groß.
Erzähl
mal,
was
gibt's?
It's
crazy
man,
you
know
my
teacher
had
the
nerve
to
ask
me
for
your
autograph
Ist
verrückt,
Mann.
Weißt
du,
meine
Lehrerin
hatte
die
Frechheit,
mich
nach
deinem
Autogramm
zu
fragen.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
What,
she
asked
for
my
autograph
in
the
class
Was,
sie
hat
im
Unterricht
nach
meinem
Autogramm
gefragt?
I
had
to
tell
her
man
im
here
to
learn
this
aint
the
time
or
the
place
for
that
Ich
musste
ihr
sagen,
Mann,
ich
bin
hier
zum
Lernen,
das
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
dafür.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
You
crazy
man
say
word
Du
bist
verrückt,
Mann.
Echt
jetzt?
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
You
a
trip
lil
nigga
you
know
that,
what
you
tell
her
after
that
Du
bist
echt
'ne
Nummer,
kleiner
Mann,
weißt
du
das?
Was
hast
du
ihr
danach
gesagt?
I
said
a
dipset
bitch
Ich
sagte
'Dipset,
Bitch!'
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
A
a
a,
come
on
man
you
cant
be
doin
it
like
that
at
five
man,
you
got
to
get
another
decade
with
you
at
least
Ey
ey
ey,
komm
schon,
Mann,
das
kannst
du
mit
fünf
nicht
so
machen,
Mann.
Du
musst
mindestens
noch
ein
Jahrzehnt
warten.
You
know
that
you
the
only
thing
they
talk
about
in
my
school
Weißt
du,
dass
du
das
Einzige
bist,
worüber
sie
in
meiner
Schule
reden?
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Not
cause
you
that
nigga
Nicht,
weil
du
*der*
Nigga
bist.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
But
bacause
im
that
nigga
Sondern
weil
ich
*der*
Nigga
bin.
You
all
i
talk
about
Du
bist
alles,
worüber
ich
rede.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
That's
what's
up
that's
what's
up
So
muss
das
sein,
so
muss
das
sein.
Some
of
the
kids
can
hardly
talk
Manche
der
Kinder
können
kaum
reden.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
There
fore
you
gotta
make
it
happen
Deshalb
musst
du
es
möglich
machen.
Know
what
im
talkin
bout
Weißt
du,
was
ich
meine?
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Yeah
yeah
i
know
what
you
talkin
about
nigga
i
know
Ja,
ja,
ich
weiß,
was
du
meinst,
Nigga,
ich
weiß.
Word
uncle
Ju
Ju
Echt,
Onkel
Ju
Ju.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Yo
man
come
on
man
you
gotta
stop
with
that
uncle
Ju
Ju
shit
man
know
what
i
mean
Yo,
Mann,
komm
schon,
Mann,
du
musst
mit
dem
Onkel-Ju-Ju-Scheiß
aufhören,
Mann,
weißt
du,
was
ich
meine?
That's
what
i
call
you,
that's
what
ima
keep
callin
you
and
let
everybody
else
call
you
Juelz
aight
So
nenne
ich
dich,
so
werde
ich
dich
weiter
nennen,
und
lass
alle
anderen
dich
Juelz
nennen,
okay?
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Other
than
that
I
just
wanna
tell
you
I
love
you
Ansonsten
will
ich
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Aww
i
love
you
too
man
Aww,
ich
liebe
dich
auch,
Mann.
Wo
wo
wo,
dont
be
gettin
all
mushy
on
me
man,
it's
time
to
do
it
big,
now
lets
go
Woah,
woah,
woah,
werd
jetzt
nicht
sentimental,
Mann.
Es
ist
Zeit,
groß
rauszukommen,
los
geht's!
(Juelz
Santana
rapping)
(Juelz
Santana
rappt)
Now
that
I've
got
your
attention
Jetzt,
da
ich
deine
Aufmerksamkeit
habe
(Repeat
x5)
(Wiederholung
x5)
Im
what
the
games
been
missing
Ich
bin,
was
dem
Spiel
gefehlt
hat.
What
you
about
to
witness
is
something
that
you
haven't
been
witness'in
Was
du
gleich
erleben
wirst,
ist
etwas,
das
du
noch
nicht
erlebt
hast.
Im
what
the
games
been
missing
Ich
bin,
was
dem
Spiel
gefehlt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Laron L, Zayias Bigram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.