Juelz Santana - Let's Go - перевод текста песни на немецкий

Let's Go - Juelz Santanaперевод на немецкий




Let's Go
Lass es uns tun
Cam'ron talking:
Cam'ron spricht:
Aww man, lets get it on man, santana you on your own man
Aww Mann, lass es uns tun, Mann, Santana, du bist auf dich allein gestellt, Mann
Hold the set down, lets get this bastards...
Halt die Stellung, schnappen wir uns diese Bastarde...
(Yea lets do it)
(Ja, lass es uns tun)
Juelz santana verse 1:
Juelz Santana Strophe 1:
Yea, you niggas dealin' with a G from the block
Yeah, ihr Niggas habt es mit einem G vom Block zu tun
Yea its me from the block
Yeah, ich bin's vom Block
Quick to tell a nigga, (lets get it on)
Schnell dabei, einem Nigga zu sagen, (Lass es uns tun)
But i dont really like to beef on the block
Aber ich mag es nicht wirklich, auf dem Block Streit anzufangen
That bring heat to the block
Das bringt Hitze auf den Block
I gots to eat on the block nigga (lets get it on)
Ich muss auf dem Block verdienen, Nigga (Lass es uns tun)
Yea you dealin wit a pimp from the hood
Yeah, du hast es mit einem Pimp aus der Hood zu tun
Keep a chick from the hood
Hab' 'ne Chick aus der Hood
Quick to tell her ay, (lets get it on)
Schnell dabei, ihr zu sagen, hey, (Lass es uns tun)
Come on, lets go, im tryin' to do it so ay
Komm schon, lass uns gehen, ich versuch's zu tun, also hey
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
Im one hell of a guy, fly fella thats fly
Ich bin ein verdammt geiler Typ, cooler Kerl, der fly ist
Like scarface one hell of a high (lets get it on)
Wie Scarface, ein verdammt geiles High (Lass es uns tun)
One hell of a ride that i drive
Eine verdammt geile Karre, die ich fahre
23's look like the perpellers inside, yep
23er sehen aus wie Propeller drin, yep
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
Who stuntin' like me?
Wer protzt so wie ich?
Who frontin like me?
Wer stellt sich so an wie ich?
Who did it, who get it
Wer hat's gemacht, wer kriegt's
Who done it like me, you?
Wer hat's getan wie ich, du?
Who wishin? who frontin?
Wer wünscht es sich? Wer stellt sich an?
Who want it from me, you?
Wer will es von mir, du?
Come get it, you want it,
Komm hol's dir, du willst es,
Its nothin to me and you,
Ist nichts für mich, und du,
Chumps already know how i feel
Trottel wissen schon, wie ich fühle
When it comes to pumpin the steal,
Wenn es darum geht, den Stahl zu pumpen,
Its like (lets get it on)
Ist es wie (Lass es uns tun)
Cam'ron hook 1:
Cam'ron Hook 1:
You know what these wild boys tote
Du weißt, was diese wilden Jungs tragen
Tie em up with the cowboy rope
Fesselt sie mit dem Cowboy-Seil
So (lets get it on)...
Also (Lass es uns tun)...
Hey ma back that ass up
Hey Süße, beweg den Arsch zurück
Lookin' back i almost crashed up so
Als ich zurückblickte, hätte ich fast einen Unfall gebaut, also
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
Talking:"thats love right there, hit em one more time!"
Spricht:"Das ist Liebe da, gib ihm noch eins!"
Juelz santana verse 2:
Juelz Santana Strophe 2:
Yea, man you dudes can get it
Yeah, Mann, ihr Typen könnt es haben
Thats the word to the slant on my
Das ist mein Wort, auf die Schräge meiner
Houston fitted (lets get it on)
Houston-Kappe (Lass es uns tun)
I send rockets at you dudes and midgets
Ich schicke Raketen auf euch Typen und Zwerge
And send cock up in you goose and piegions
Und schicke Schwanz in deine Gans und Tauben
So (lets get it on)
Also (Lass es uns tun)
I know you like that mama, ill be right back
Ich weiß, du magst das, Mama, ich bin gleich zurück
Mami so... (lets get it on)
Mami, also... (Lass es uns tun)
Do you belive me, dont you belive me,
Glaubst du mir, glaubst du mir nicht,
Wont you belive me, come on... (lets get it on)
Willst du mir nicht glauben, komm schon... (Lass es uns tun)
On any given sunday or any given monday
An jedem verdammten Sonntag oder jedem verdammten Montag
We headed up the runway (lets get it on)
Sind wir auf dem Weg zur Startbahn (Lass es uns tun)
Uptown yea we headed up a one-way
Uptown, yeah, wir fahren eine Einbahnstraße hoch
Her head was in my lap
Ihr Kopf war in meinem Schoß
So i let her do her one thang (lets get it on)
Also ließ ich sie ihr Ding machen (Lass es uns tun)
She was jamaican so i feed her bread and dumplings
Sie war Jamaikanerin, also fütterte ich sie mit Brot und Klößen
Vegi-pads and rumcake, told her... (lets get it on)
Gemüse-Patties und Rumkuchen, sagte ihr... (Lass es uns tun)
Said she 18, live crazy just like me
Sagte, sie ist 18, lebt verrückt genau wie ich
80's baby just like me so... (lets get it on)
80er-Baby genau wie ich, also... (Lass es uns tun)
Cam'rom talking: "80's baby huh, get it on then!"
Cam'ron spricht: "80er-Baby, huh, dann lass es uns tun!"
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
Cam'ron hook 2:
Cam'ron Hook 2:
Hey baby you know what your boy holds
Hey Baby, du weißt, was dein Junge hat
All night, long pipe, long strokes
Die ganze Nacht, langes Rohr, lange Stöße
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
Hey baby roll wit the winners, and i aint talking
Hey Baby, roll mit den Gewinnern, und ich rede nicht
Dinner im like. (lets get it on)
vom Abendessen, ich meine. (Lass es uns tun)
Juelz talking: "yea man we can get it on, matter fact
Juelz spricht: "Yeah Mann, wir können es tun, Tatsache
Ima hit u one more time!"
Ich geb dir noch eins!"
Juelz santana verse 3:
Juelz Santana Strophe 3:
Yea, i roll thru, stroll thru, flag (bandana,
Yeah, ich roll' durch, schlender' durch, Flagge (Bandana,
Cuz hes a blood) on the right side
da er ein Blood ist) auf der rechten Seite
Of my whole crew screaming. (lets get it on)
meiner ganzen Crew, schreiend. (Lass es uns tun)
They'll get ya, they'll twist ya, they'll
Sie kriegen dich, sie verdrehen dich, sie
Split ya whole body in half then dismiss ya
spalten deinen ganzen Körper in zwei Hälften, dann weisen sie dich ab
(Lets get it on)
(Lass es uns tun)
But im looking for a bad lil mama
Aber ich suche nach einer heißen kleinen Mama
Get mad like her papa
Wird sauer wie ihr Papa
Gotta ass like her mama (lets get it on)
Hat 'nen Arsch wie ihre Mama (Lass es uns tun)
Got her own, wont ask for a dollar
Hat ihr Eigenes, fragt nicht nach 'nem Dollar
Go half on a scama (blunt wrap) and will laugh
Macht halbe-halbe bei einem Scama (Blunt-Hülle) und lacht,
When i holla
wenn ich rufe
Cam'ron talking: " half, yea thats love!"
Cam'ron spricht: "Halbe, yeah, das ist Liebe!"
Cam'ron hook 3:
Cam'ron Hook 3:
Hey baby to ride on this crome,
Hey Baby, um auf diesem Chrom zu reiten,
Just provide us with dome (lets get it on)
Gib uns einfach Kopf (Lass es uns tun)
Cam; ron talking: you must be used to me spendin... not tonight,
Cam'ron spricht: Du bist es sicher gewohnt, dass ich ausgebe... nicht heute Nacht,
That dont cost nothing, its free, a freebee!
Das kostet nichts, es ist umsonst, ein Freebie!
Hey ma if you gave good brain, youll get a dipset chain
Hey Süße, wenn du gut Kopf gibst, kriegst du eine Dipset-Kette
So (lets get it on)
Also (Lass es uns tun)
Lights out, nothing to fight bout', got the pipe out
Licht aus, nichts zu streiten, hab das Rohr rausgeholt
So (lets get it on)
Also (Lass es uns tun)
Beat fades... the end.
Beat blendet aus... Ende.





Авторы: Marvin P. Gaye, Ed Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.