Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil' Boy Fresh (Edited Version)
Kleiner Junge Fresh (Bearbeitete Version)
Nah,
yeah,
yeah
leave
the
hissin'
in,
don't
take
the
hissin'
out
Nee,
yeah,
yeah,
lass
das
Zischen
drin,
nimm
das
Zischen
nicht
raus
We
gon'
keep
this
one
all
the
way
gangsta
Wir
machen
das
hier
voll
auf
Gangsta
I
mean,
you
mutha
fuckas
don't
realize
Ich
meine,
ihr
Motherfucker
checkt
nicht
How
real
this
shit
is
man
Wie
echt
dieser
Scheiß
ist,
Mann
I
mean,
people
always
gonna
try
Ich
meine,
Leute
werden
immer
versuchen
And
get
over
on
you
but
protect
what's
yours
Dich
übers
Ohr
zu
hauen,
aber
beschütze,
was
deins
ist
Protect
your
family,
protect
what's
right
Beschütze
deine
Familie,
beschütze,
was
richtig
ist
The
story
starts
off,
lil'
boy
black
in
the
ghetto
Die
Geschichte
beginnt,
kleiner
schwarzer
Junge
im
Ghetto
No
matter
what
he
does
it's
back
to
the
ghetto
Egal
was
er
tut,
es
geht
zurück
ins
Ghetto
No
choice
but
to
adapt
to
the
ghetto
Keine
Wahl,
als
sich
ans
Ghetto
anzupassen
So
he
adapts
to
the
ghetto
Also
passt
er
sich
ans
Ghetto
an
Yes,
the
crack
and
the
metal
Ja,
das
Crack
und
das
Metall
He
takes
no
days
off,
for
gettin'
his
cocaine
off
Er
nimmt
sich
keine
freien
Tage,
um
sein
Kokain
loszuwerden
He
ran
back
and
forth
so
much
he
pissed
Jose
off
Er
rannte
so
viel
hin
und
her,
dass
er
Jose
anpisste
Now,
Jose
was
the
cocaine
boss
Nun,
Jose
war
der
Kokain-Boss
Straight
from
Columbia,
his
cocaine
soft
Direkt
aus
Kolumbien,
sein
Kokain
weich
But
Jose
was
out
fuckin'
his
sister
Aber
Jose
vögelte
seine
Schwester
Hittin'
Shorty
off
'cuz
he
had
love
for
his
sister
Versorgte
Shorty,
weil
er
Liebe
für
seine
Schwester
hatte
And
Shorty
had
no
love
for
his
sister
Und
Shorty
hatte
keine
Liebe
für
seine
Schwester
'Cuz
sister
would
sniff
up
everythin'
Jose
gives
her
Weil
die
Schwester
alles
wegschnupfte,
was
Jose
ihr
gab
But
Shorty
had
a
plan
for
'em
both
Aber
Shorty
hatte
einen
Plan
für
beide
'Cuz
he
was
good
at
handlin'
coke
so
Jose
liked
him
Weil
er
gut
im
Umgang
mit
Koks
war,
mochte
Jose
ihn
Problem
was,
he
was
pitchin'
for
the
dudes
down
the
street
Das
Problem
war,
er
verkaufte
für
die
Typen
die
Straße
runter
You
know,
CJ,
Big
Boo
and
Meleke
Weißt
du,
CJ,
Big
Boo
und
Meleke
Meleke
was
a
killa,
Boo
was
a
killa
Meleke
war
ein
Killer,
Boo
war
ein
Killer
CJ,
well,
he's
just
anotha
nigga
CJ,
naja,
er
ist
nur
ein
weiterer
Nigga
But,
despite
the
fact,
they
didn't
like
the
fact
Aber,
trotz
der
Tatsache,
mochten
sie
die
Tatsache
nicht
That
he
was
close
to
Jose
and
he
might
just
rat
Dass
er
Jose
nahestand
und
vielleicht
petzen
würde
And
bein'
that
he
was
a
bitch
and
he
ain't
know
when
it's
here
Und
da
er
eine
Bitch
war
und
nicht
wusste,
wann
es
soweit
ist
They
set
it
up
to
get
him
there
'n
hit
him
there
Sie
planten
es,
ihn
dorthin
zu
locken
und
ihn
dort
zu
erledigen
But
Shorty
was
smart,
so
before
they
got
to
load
up
'n
spark
Aber
Shorty
war
schlau,
also
bevor
sie
laden
und
abdrücken
konnten
He
said,
"Hold
up
my
heart,
please"
Sagte
er:
"Halt
an,
mein
Herz,
bitte"
Then
he
said,
"Please,
look
up
in
my
bag,
there's
cook
up
in
my
bag"
Dann
sagte
er:
"Bitte,
schaut
in
meine
Tasche,
da
ist
Gekochtes
in
meiner
Tasche"
It's
all
good
up
in
my
bag
Es
ist
alles
gut
in
meiner
Tasche
And
there's
more
where
that
came
from
Und
es
gibt
mehr,
wo
das
herkommt
It
get
it
from
Jose,
believe
me
it's
more
where
that
came
from
Ich
kriege
es
von
Jose,
glaubt
mir,
es
gibt
mehr,
wo
das
herkommt
Yea,
he
had
'em
lost
in
the
game
one
Yeah,
er
hatte
sie
im
Spiel
überlistet
They
let
him
go
thinkin'
that
he
would
let
'em
know
Sie
ließen
ihn
gehen,
denkend,
dass
er
ihnen
sagen
würde
Where
Jose
was
keepin'
the
heavy
coke
Wo
Jose
das
schwere
Koks
aufbewahrte
But
instead
he
told
Jose
'bout
that
Aber
stattdessen
erzählte
er
Jose
davon
And
we
all
know
Jose
'bout
that
Und
wir
alle
wissen,
Jose
ist
so
drauf
Next
thing
we
know
we
see
Jose
slouch
back,
what?
Das
Nächste,
was
wir
wissen,
wir
sehen
Jose
zurückgelehnt,
was?
In
a
chair
like
there's
no
way
out
that,
nope
In
einem
Stuhl,
als
gäbe
es
da
keinen
Ausweg,
nö
He
said,
"Shoot
'em
I'ma
blow
they
house
back
Er
sagte:
"Erschießt
sie,
ich
werde
ihr
Haus
in
die
Luft
jagen"
Next
day
he
sent
the
2-way
out
town"
Am
nächsten
Tag
schickte
er
den
2-Way
aus
der
Stadt
And
somebody
blew
they
house
down
Und
jemand
sprengte
ihr
Haus
in
die
Luft
Jose
think
Shorty
on
his
side
Jose
denkt,
Shorty
ist
auf
seiner
Seite
But
he
don't
know
Shorty
on
his
side,
word
Aber
er
weiß
nicht,
Shorty
hat
es
auf
ihn
abgesehen,
Wort.
So
Shorty
called,
"Jose,
like
listen,
it's
goin'
down
Also
rief
Shorty
an:
"Jose,
hör
mal,
es
geht
ab
I
need
more
cocaine,
bring
it"
Ich
brauche
mehr
Kokain,
bring
es"
So
they
met
up,
it
was
a
set
up
Also
trafen
sie
sich,
es
war
eine
Falle
Guess
who?
CJ,
Meleke
and
Boo
sped
up
Rate
mal
wer?
CJ,
Meleke
und
Boo
rasten
heran
You
shoulda
seen
the
look
on
Jose's
face
Du
hättest
den
Blick
auf
Joses
Gesicht
sehen
sollen
You
neva
seen
a
look
on
no
man's
face
Du
hast
noch
nie
so
einen
Blick
auf
dem
Gesicht
eines
Mannes
gesehen
Told
him
no
man's
great
and
it's
no
man's
place
Sagte
ihm,
kein
Mann
ist
großartig
und
es
ist
keines
Mannes
Platz
To
fuck
with
no
man's
fam
Sich
mit
der
Familie
eines
Mannes
anzulegen
Then
he
said,
"Where's
my
sister
before
I
kill
you?"
Dann
sagte
er:
"Wo
ist
meine
Schwester,
bevor
ich
dich
töte?"
The
story's
over
man
Die
Geschichte
ist
vorbei,
meine
Liebe
They
all
kinda
end
like
that
sometime
man,
ya
dig
Sie
enden
alle
manchmal
so,
meine
Liebe,
verstehst
du
You
see,
I
told
this
story
'cause
man
Siehst
du,
ich
habe
diese
Geschichte
erzählt,
weil,
meine
Liebe
I
kinda
feel
like,
every
hood,
everybody
Ich
habe
irgendwie
das
Gefühl,
jede
Gegend,
jeder
Everybody's
gotta
lil'
boy
fresh
around
them
somewhere
Jeder
hat
irgendwo
einen
kleinen
Jungen
Fresh
um
sich
herum
Whether
it's
right
next
door,
across
the
hall
Ob
es
direkt
nebenan
ist,
gegenüber
im
Flur
Up
the
block,
down
the
block,
around
the
corner,
hey
Den
Block
hoch,
den
Block
runter,
um
die
Ecke,
hey
I
mean,
you
see,
you
see
we
all
see
the
same
shit
Ich
meine,
du
siehst,
du
siehst,
wir
alle
sehen
die
gleiche
Scheiße
Just
through
different
eyes
Nur
durch
andere
Augen
You
surprised?
Don't
be
man,
it's
just
real
shit
Du
bist
überrascht?
Sei
es
nicht,
meine
Liebe,
es
ist
nur
echter
Scheiß
Holla
at
ya
boy
dip
set,
aye
Melde
dich
bei
deinem
Jungen
Dipset,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Laron L, Wakefield Kathleen, Caston Leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.