Juelz Santana - Lil' Boy Fresh - перевод текста песни на немецкий

Lil' Boy Fresh - Juelz Santanaперевод на немецкий




Lil' Boy Fresh
Lil' Boy Fresh
Nah, yeah, yeah leave the hissin' in, don't take the hissin' out
Nee, ja, ja, lass das Zischen drin, nimm das Zischen nicht raus
We gon' keep this one all the way gangsta
Wir halten das hier komplett Gangsta
I mean, you mutha fuckas don't realize
Ich meine, ihr Motherfucker checkt nicht
How real this shit is man
Wie echt dieser Scheiß ist, Mann
I mean, people always gonna try
Ich meine, Leute werden immer versuchen
And get over on you but protect what's yours
Dich übers Ohr zu hauen, aber beschütze, was deins ist
Protect your family, protect what's right
Beschütze deine Familie, beschütze, was richtig ist
Ya dig
Checkst du?
The story starts off, lil' boy black in the ghetto
Die Geschichte beginnt, kleiner schwarzer Junge im Ghetto
No matter what he does it's back to the ghetto
Egal, was er tut, es geht zurück ins Ghetto
No choice but to adapt to the ghetto
Keine Wahl, als sich ans Ghetto anzupassen
So he adapts to the ghetto
Also passt er sich ans Ghetto an
Yes, the crack and the metal
Ja, das Crack und das Eisen
He takes no days off, for gettin' his cocaine off
Er nimmt sich keine Tage frei, um sein Kokain loszuwerden
He ran back and forth so much he pissed Jose off
Er rannte so viel hin und her, dass er Jose anpisste
Now, Jose was the cocaine boss
Nun, Jose war der Kokain-Boss
Straight from Columbia, his cocaine soft
Direkt aus Kolumbien, sein Koks war rein
But Jose was out fuckin' his sister
Aber Jose war draußen und fickte seine Schwester
Hittin' Shorty off 'cuz he had love for his sister
Gab Shorty was ab, weil er Liebe für seine Schwester hatte
And Shorty had no love for his sister
Und Shorty hatte keine Liebe für seine Schwester
'Cuz sister would sniff up everythin' Jose gives her
Weil die Schwester alles wegschnupfte, was Jose ihr gab
But Shorty had a plan for 'em both
Aber Shorty hatte einen Plan für sie beide
'Cuz he was good at handlin' coke so Jose liked him
Weil er gut mit Koks umgehen konnte, also mochte Jose ihn
Problem was, he was pitchin' for the dudes down the street
Problem war, er verkaufte für die Typen die Straße runter
You know, CJ, Big Boo and Meleke
Weißt du, CJ, Big Boo und Meleke
Meleke was a killa, Boo was a killa
Meleke war ein Killer, Boo war ein Killer
CJ, well, he's just anotha nigga
CJ, nun, er ist nur ein weiterer Nigga
But, despite the fact, they didn't like the fact
Aber, trotz der Tatsache, mochten sie die Tatsache nicht
That he was close to Jose and he might just rat
Dass er Jose nahestand und er einfach verpfeifen könnte
And bein' that he was a bitch and he ain't know when it's here
Und da er eine Bitch war und nicht wusste, wann es kommt
They set it up to get him there 'n hit him there
Sie planten es, ihn dorthin zu locken und ihn dort zu erledigen
But Shorty was smart, so before they got to load up 'n spark
Aber Shorty war schlau, also bevor sie laden und zünden konnten
He said, "Hold up my heart, please"
Sagte er: "Moment mal, Leute, bitte"
Then he said, "Please, look up in my bag, there's cook up in my bag"
Dann sagte er: "Bitte, schaut in meine Tasche, da ist Gekochtes in meiner Tasche"
It's all good up in my bag
Alles gut hier in meiner Tasche
And there's more where that came from
Und es gibt mehr, wo das herkam
It get it from Jose, believe me it's more where that came from
Ich kriege es von Jose, glaubt mir, es gibt mehr, wo das herkam
Yea, he had 'em lost in the game one
Ja, er hat sie sofort überlistet
They let him go thinkin' that he would let 'em know
Sie ließen ihn gehen, denkend, dass er sie wissen lassen würde
Where Jose was keepin' the heavy coke
Wo Jose das dicke Koks aufbewahrte
But instead he told Jose 'bout that
Aber stattdessen erzählte er Jose davon
And we all know Jose 'bout that
Und wir alle wissen, wie Jose drauf ist
Next thing we know we see Jose slouch back, what?
Das Nächste, was wir wissen, wir sehen Jose zurückgelehnt, was?
In a chair like there's no way out that, nope
In einem Stuhl, als gäbe es keinen Ausweg daraus, nope
He said, "Shoot 'em I'ma blow they house back
Er sagte: "Erschießt sie, ich jage ihr Haus in die Luft"
Next day he sent the 2-way out town"
Am nächsten Tag schickte er die Leute los
And somebody blew they house down
Und jemand jagte ihr Haus in die Luft
Jose think Shorty on his side
Jose denkt, Shorty ist auf seiner Seite
But he don't know Shorty on his side, word
Aber er weiß nicht, Shorty hat *ihn* im Visier, Wort
So Shorty called, "Jose, like listen, it's goin' down
Also rief Shorty an: "Jose, hör zu, es geht ab"
I need more cocaine, bring it"
Ich brauche mehr Kokain, bring es"
So they met up, it was a set up
Also trafen sie sich, es war eine Falle
Guess who? CJ, Meleke and Boo sped up
Rate mal wer? CJ, Meleke und Boo rasten heran
You shoulda seen the look on Jose's face
Du hättest den Blick auf Joses Gesicht sehen sollen
You neva seen a look on no man's face
So einen Blick hast du noch auf keines Mannes Gesicht gesehen
Told him no man's great and it's no man's place
Sagte ihm, kein Mann ist unantastbar und es steht keinem Mann zu
To fuck with no man's fam
Sich mit der Familie eines anderen Mannes anzulegen
Then he said, "Where's my sister before I kill you?"
Dann sagte er: "Wo ist meine Schwester, bevor ich dich töte?"
The end
Ende
The story's over man
Die Geschichte ist vorbei, Mann
They all kinda end like that sometime man, ya dig
Sie enden irgendwie alle mal so, Mann, checkst du?
You see, I told this story 'cause man
Siehst du, ich habe diese Geschichte erzählt, weil, Mann
I kinda feel like, every hood, everybody
Ich habe irgendwie das Gefühl, jede Hood, jeder
Everybody's gotta lil' boy fresh around them somewhere
Jeder hat irgendwo so einen kleinen coolen Jungen um sich herum
Whether it's right next door, across the hall
Ob es direkt nebenan ist, gegenüber auf dem Flur
Up the block, down the block, around the corner, hey
Den Block hoch, den Block runter, um die Ecke, hey
I mean, you see, you see we all see the same shit
Ich meine, siehst du, siehst du, wir alle sehen denselben Scheiß
Just through different eyes
Nur durch andere Augen
You surprised? Don't be man, it's just real shit
Bist du überrascht? Sei es nicht, Mann, das ist nur echter Scheiß
Holla at ya boy dip set, aye
Meldet euch bei eurem Jungen Dipset, aye





Авторы: James Laron L, Wakefield Kathleen, Caston Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.