Juelz Santana - Mic Check - перевод текста песни на немецкий

Mic Check - Juelz Santanaперевод на немецкий




Mic Check
Mikrofon-Check
I been payin' attention to what's going on out there man
Ich habe aufgepasst, was da draußen los ist, Mann
I been watching you stealing my ways (uh-huh)
Ich habe zugesehen, wie ihr meine Art klaut (uh-huh)
And it's getting out of control now (out of control)
Und es gerät jetzt außer Kontrolle (außer Kontrolle)
I'ma telling you dudes just like I tell my woman (listen)
Ich sag's euch Typen, genau wie ich es meiner Frau sage (hört zu)
Don't watch me, watch TV
Beobachtet nicht mich, schaut Fernsehen
This is pay-per-view you gotta pay for this, ay
Das ist Pay-per-View, dafür müsst ihr bezahlen, ay
First, let me take time to brush my shoulders off
Zuerst, lasst mich kurz meine Schultern abklopfen
Wait, I had to dust my shoulders off
Wartet, ich musste meine Schultern abstauben
Thanks, y'all been waiting, been patient, been anxious
Danke, ihr habt alle gewartet, wart geduldig, wart gespannt
Now I herefore bring back me, your greatness (yes)
Nun bringe ich hiermit mich zurück, eure Hoheit (ja)
The rap Ali, jab, I weave
Der Rap-Ali, Jab, ich weiche aus
Then come back with the same jab times three
Dann komme ich zurück mit demselben Jab mal drei
I blow smoke to the heaven, I'm so close to perfection
Ich blase Rauch zum Himmel, ich bin so nah an der Perfektion
Rap's one big casino, I'm plotting Ocean Eleven (ay)
Rap ist ein großes Casino, ich plane Ocean's Eleven (ay)
I might have sold the least
Ich habe vielleicht am wenigsten verkauft
But I still manage to be most feared by most MCs (good)
Aber ich schaffe es trotzdem, von den meisten MCs am meisten gefürchtet zu werden (gut)
Who holding me, who close to me
Wer hält mich auf, wer ist mir nah
For sho' Papi, nobody yeah, that's how it's supposed to be
Sicher Papi, niemand yeah, so soll es sein
Now listen, you can either comprehend it or compliment it
Jetzt hört zu, ihr könnt es entweder begreifen oder Komplimente machen
It's all authentic (yep)
Es ist alles authentisch (jep)
But you better believe whatever I say
Aber glaubt besser, was immer ich sage
Guess what, you can bet it all, I meant it (ay)
Wisst ihr was, ihr könnt alles darauf wetten, ich meinte es ernst (ay)
Mic check one-two, one-two (one-two)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (eins-zwei)
Mic check one-two, one-two (one-two)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (eins-zwei)
Mic check one-two, what is this?
Mikrofon-Check eins-zwei, was ist das?
Santana's back to business, let's go (ay)
Santana ist zurück im Geschäft, los geht's (ay)
Mic check one-two, one-two (check)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (check)
Mic check one-two, one-two (check)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (check)
Mic check one-two, what is this?
Mikrofon-Check eins-zwei, was ist das?
Santana's back to business, let's go
Santana ist zurück im Geschäft, los geht's
Bad news, rap dudes, I'm back fools
Schlechte Nachrichten, Rap-Typen, ich bin zurück, ihr Narren
Give the thrown up, this is that jack move (jack move)
Gebt den Thron auf, das ist dieser Raubzug (Raubzug)
Ha-choo, I just sneezed and the track moved (ha-choo)
Hatschi, ich habe gerade geniest und der Track hat sich bewegt (hatschi)
God bless me, yes that's true
Gott segne mich, ja das stimmt
So bright, throw lights up for me
So hell, werft Lichter für mich hoch
For life married the game, throw rice up for me (yes)
Fürs Leben mit dem Spiel verheiratet, werft Reis für mich hoch (ja)
So nice, throw ice up for me (yes)
So nice, werft Schmuck für mich hoch (ja)
Two pieces for B.I.G. and one piece for the kid (yes)
Zwei Stücke für B.I.G. und ein Stück für den Jungen (ja)
I am back yup, put a stack up
Ich bin zurück, ja, legt einen Stapel hin
Let it down, set it down, now I'm 'bout to act up
Legt ihn hin, setzt ihn ab, jetzt dreh ich auf
For you to get rid of me, you'll need about 50 G's
Um mich loszuwerden, braucht ihr ungefähr 50 Mann
In army fatigues ready to bleed, please believe (wow)
In Armee-Klamotten, bereit zu bluten, glaubt mir bitte (wow)
If you catch me pushing a whip
Wenn ihr mich ein Auto fahren seht
It's a new coupe wit' a lip or something foreign I'll never forget
Ist es ein neues Coupé mit Spoilerlippe oder etwas Ausländisches, das ich nie vergessen werde
Yes, I'm the man, bet I'm the man
Ja, ich bin der Mann, wettet, ich bin der Mann
Am I here to save the day? Oh yes, I definitely am
Bin ich hier, um den Tag zu retten? Oh ja, das bin ich definitiv
Mic check one-two, one-two (one-two)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (eins-zwei)
Mic check one-two, one-two (one-two)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (eins-zwei)
Mic check one-two, what is this?
Mikrofon-Check eins-zwei, was ist das?
Santana's back to business, let's go (ay)
Santana ist zurück im Geschäft, los geht's (ay)
Mic check one-two, one-two (check)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (check)
Mic check one-two, one-two (check)
Mikrofon-Check eins-zwei, eins-zwei (check)
Mic check one-two, what is this?
Mikrofon-Check eins-zwei, was ist das?
Santana's back to business, let's go
Santana ist zurück im Geschäft, los geht's
Look homie, quick homie (quick)
Schau, Kumpel, schnell, Kumpel (schnell)
Get a camera, get a flick (yes)
Hol eine Kamera, mach ein Foto (ja)
Get a load of this, homie
Sieh dir das an, Kumpel
I spit homie, the flow so sick homie
Ich spitte, Kumpel, der Flow so krank, Kumpel
Once again I'm back, this is it homie
Wieder einmal bin ich zurück, das ist es, Kumpel
The album's done, which mean the album's coming
Das Album ist fertig, was bedeutet, das Album kommt
Spent a while but this time around I'm fronting
Hat 'ne Weile gedauert, aber dieses Mal steh ich im Vordergrund
I done styled and stunted, I done wild in public
Ich hab gestylt und geprotzt, ich war wild in der Öffentlichkeit
I done paid my dues
Ich habe meinen Tribut gezollt
Did my hundred miles and running, now I'm back (ay)
Bin meine hundert Meilen gerannt und renne noch, jetzt bin ich zurück (ay)





Авторы: Shaffer Smith, Quincy D Jones, James Cleveland, Qaadir Atkinson, Juelz Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.