Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumble Young Man Rumble - Album Version (Edited)
Rumble junger Mann, rumble - Albumversion (Bearbeitet)
Juelz
Santana.
Juelz
Santana.
Ain't
no
turning
back
from
here
(Thats
right)
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
von
hier
(Genau
so)
I
am
sicker
than
Sick'Wid'It
Ich
bin
kranker
als
Sick'Wid'It
DON'T
listen
just
picture
it
HÖR
NICHT
ZU,
stell
es
dir
nur
vor
HOW
vivid
this
picture
it
WIE
lebhaft
dieses
Bild
ist
ME
gifted
and
living
this
ICH,
begabt
und
lebe
das
NO
gimmicks
or
images
KEINE
Tricks
oder
Images
I
spit
and
deliver
it
Ich
spucke
es
aus
und
liefere
es
ab
LIKE
no
one
that's
living
shit
(AYE)
WIE
keiner,
der
am
Leben
ist
(AYE)
Straight
from
the
ground
y'all
you
dig?
Direkt
vom
Boden,
kapiert
ihr?
Close
to
where
the
groundhogs
live
Nah
dran,
wo
die
Murmeltiere
leben
Where
the
police
hound
y'all
kids
Wo
die
Polizei
euch
Kinder
jagt
Arrest
and
give
out
long
bids
Verhaftet
und
lange
Strafen
verteilt
From
where
they
keep
the
four
squeeze
the
four
Von
da,
wo
sie
die
Vier
[Pistole]
haben,
die
Vier
abdrücken
Hustle
all
day
in
the
streets
so
long
Den
ganzen
Tag
auf
der
Straße
hustlen,
so
lange
If
the
feds
ever
decide
to
come
Wenn
die
Bundespolizei
sich
jemals
entscheidet
zu
kommen
We
all
going
down
for
the
motherfucking
reaper
law
Gehen
wir
alle
unter
wegen
des
verdammten
RICO-Gesetzes
I
was
taught
be
smart
stay
humble
Mir
wurde
beigebracht,
schlau
zu
sein,
bescheiden
zu
bleiben
I
was
taught
be
hard
don't
fumble
Mir
wurde
beigebracht,
hart
zu
sein,
nicht
zu
patzen
I
was
taught
in
these
concrete
jungle
Mir
wurde
beigebracht
in
diesem
Betondschungel
Rumble
young
man
rumble
Rumble
junger
Mann,
rumble
I
was
taught
stay
hard
as
they
come
dude
Mir
wurde
beigebracht,
so
hart
zu
bleiben,
wie
es
nur
geht,
Alter
I
was
taught
any
problems
confront
you
Mir
wurde
beigebracht,
dich
allen
Problemen
zu
stellen
I
was
taught
in
these
concrete
jungle
Mir
wurde
beigebracht
in
diesem
Betondschungel
Rumble
young
man
rumble
Rumble
junger
Mann,
rumble
Greater
than
great
I
am
Größer
als
groß
bin
ich
YES
haters
they
hate
I
am
JA,
Hasser
hassen,
das
bin
ich
WHAT
playing
I
play
to
win
WAS
spielen?
Ich
spiele,
um
zu
gewinnen
PLUS
still
I
remain
up
in
PLUS,
ich
bleibe
immer
noch
oben
in
THE
hood
I
came
up
in
DEM
Viertel,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin
BUT
the
hood
I
came
up
in
ABER
das
Viertel,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin
FUCKED
since
Bush
done
came
up
in
YUP
(AYE)
IST
AM
ARSCH,
seit
Bush
dran
kam,
JUPP
(AYE)
From
my
date
of
birth
hun'
Von
meinem
Geburtstag
an,
Schatz
'Til
my
day
in
the
dirt
come
Bis
mein
Tag
im
Dreck
kommt
I
remain
the
earth's
one
Bleibe
ich
der
Eine
der
Erde
YES
the
matrix's
first
son
JA,
der
erste
Sohn
der
Matrix
Toast
to
the
good
day
to
the
bad
day
Ein
Toast
auf
den
guten
Tag,
auf
den
schlechten
Tag
To
the
good
yay'
to
the
bad
yay'
Auf
das
gute
Yay',
auf
das
schlechte
Yay'
To
the
time
the
shit
was
mixed
up
Auf
die
Zeit,
als
die
Scheiße
gemischt
war
I
had
good
yay'
on
a
bad
day
Hatte
ich
gutes
Yay'
an
einem
schlechten
Tag
Best
of
the
best
I
is
Der
Beste
der
Besten
bin
ich
AND
never
the
less
I
is
UND
trotzdem
bin
ich
es
AYE
man
of
respect
I
is
AYE,
ein
Mann
des
Respekts
bin
ich
REAL
dammit
yes
I
is
ECHT,
verdammt,
ja,
das
bin
ich
KILL
nigga
yes
I
will
TÖTEN,
N***a,
ja,
das
werde
ich
LEAVE
bodies
by
cemeteries
LASSE
Leichen
bei
Friedhöfen
zurück
HE'S
forever
buried
ER
IST
für
immer
begraben
HOW
by
any
means
necessary
WIE?
Mit
allen
notwendigen
Mitteln
I'm
here
to
promise
to
keep
my
vows
in
order
Ich
bin
hier,
um
zu
versprechen,
meine
Gelübde
einzuhalten
I'm
here
to
promise
to
keep
my
child
in
order
Ich
bin
hier,
um
zu
versprechen,
mein
Kind
in
Ordnung
zu
halten
'Til
the
day
I
get
locked
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
eingesperrt
werde
'Til
the
day
I
get
shot
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
erschossen
werde
Or
till
the
day
I
just
drown
in
water
(AYE)
Oder
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
einfach
im
Wasser
ertrinke
(AYE)
Don't
feel
sorry
for
me,
have
a
party
for
me
Hab
kein
Mitleid
mit
mir,
schmeiß
eine
Party
für
mich
Bitches,
balloons,
Bacardi
and
weed
Schlampen,
Ballons,
Bacardi
und
Gras
And
let
niggaz
know
that
I
died
with
a
heart
of
a
G
(AYE)
Und
lasst
die
N***as
wissen,
dass
ich
mit
dem
Herzen
eines
G's
starb
(AYE)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowe Kevin Dean, Ortiz Erik Reyes, Writer Unknown, James Laron L, Brown Clifford Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.