Juelz Santana - This Is Me - перевод текста песни на немецкий

This Is Me - Juelz Santanaперевод на немецкий




This Is Me
Das bin ich
(Intro)
(Intro)
Man, first I just wanna salute my soldiers
Mann, zuerst will ich nur meine Soldaten grüßen
Knahmean? We just trying to stay above water
Verstehst du? Wir versuchen nur, über Wasser zu bleiben
Feel me? I mean I speak for the Gs, the hustlers
Fühlst du mich? Ich meine, ich spreche für die Gs, die Hustler
They understand me, knahmsayin?
Sie verstehen mich, weißt du?
Shit
Verdammt
Lock into this time and lock out (always)
Tauch ein in diese Zeit und tauch ab (immer)
I mean ain't nothing promised to niggaz like us
Ich meine, für Nigger wie uns ist nichts versprochen
You know?
Weißt du?
(Juelz Santana)
(Juelz Santana)
Just a, another day another dollar
Nur ein, weiterer Tag, ein weiterer Dollar
Now look what you got
Schau jetzt, was du hast
Another hater, another plotter
Noch ein Hater, noch ein Intrigant
Shit, you know the drill
Verdammt, du kennst das Spiel
A brother pay, a brother holla
Ein Bruder zahlt, ein Bruder schreit
Watch 'em, they creeping
Beobachte sie, sie schleichen herum
Another raid, another copper
Noch eine Razzia, noch ein Bulle
Aw man
Oh Mann
Another case, another lock-up
Noch ein Fall, noch eine Verhaftung
What
Was
Another bail, know that cake better pop up
Noch eine Kaution, du weißt, die Kohle sollte besser auftauchen
Yup
Jep
That's just day to day shit we go through
Das ist nur der alltägliche Scheiß, den wir durchmachen
And results of the day to day shits we go through
Und die Ergebnisse des alltäglichen Scheißes, den wir durchmachen
Some niggaz day to day pitch, they local, and
Manche Nigger verchecken täglich, sie sind lokal, und
Some niggaz day to day bricks, they coastal, and
Manche Nigger verschieben täglich Kilos, sie sind überregional, und
Some niggaz day to day snitch, they vocal
Manche Nigger petzen täglich, sie sind gesprächig
I don't honor them fools
Ich ehre diese Narren nicht
Them type of dudes get they tonsils removed
Solchen Typen werden die Mandeln entfernt
I speak from the heart of the hood
Ich spreche aus dem Herzen des Viertels
From the boarded up apartments with wood
Von den mit Holz vernagelten Wohnungen
From the cracked down crack houses (yeah)
Von den hochgenommenen Crack-Häusern (yeah)
To the burnt up black houses
Zu den ausgebrannten schwarzen Häusern
To fiends inside with that burnt up glass out
Zu den Junkies drinnen mit dem verbrannten Glas draußen
And puffing weed makes my actions switch
Und Gras rauchen lässt meine Handlungen wechseln
I'm at the window, with the pistol, like Malcolm
Ich bin am Fenster, mit der Pistole, wie Malcolm
Ain't that a bitch (man)
Ist das nicht scheiße (Mann)
And I'm paranoid, paranoid
Und ich bin paranoid, paranoid
But still I got to get it, got to have it, make it happen boy
Aber trotzdem muss ich es kriegen, muss es haben, es schaffen, Junge
(Chorus)
(Refrain)
Now I lay me down to sleep I pray the Lord my soul to keep
Nun leg ich mich nieder zum Schlaf, ich bete, dass der Herr meine Seele bewahrt
If I should die before I wake I pray the Lord my soul to take
Sollte ich sterben, bevor ich wache, bete ich, dass der Herr meine Seele nimmt
And may this song play all the way
Und möge dieses Lied ganz durchlaufen
And if it skip a beat, hit repeat
Und wenn es einen Takt überspringt, drück Wiederholung
This the realest shit I ever wrote, this is me
Das ist der echteste Scheiß, den ich je geschrieben habe, das bin ich
And if it skip a beat, hit repeat
Und wenn es einen Takt überspringt, drück Wiederholung
This the realest shit I ever wrote, this is me
Das ist der echteste Scheiß, den ich je geschrieben habe, das bin ich
(Juelz Santana)
(Juelz Santana)
Look now
Schau jetzt
Another dead, another born
Noch ein Toter, noch einer geboren
Vice versa
Umgekehrt
Another here, another gone
Noch einer hier, noch einer gegangen
Pay attention
Pass auf
Another smile, another mourn
Noch ein Lächeln, noch eine Trauer
Another funeral, another baby shower going on
Noch eine Beerdigung, noch eine Babyparty findet statt
Get it, huh
Verstehst du, huh
That's just life in the hood
Das ist nur das Leben im Viertel
You earn scars, you earn stripes in the hood
Du verdienst dir Narben, du verdienst dir Streifen im Viertel
Huh, get it
Huh, verstehst du
I live the life of a hustler
Ich lebe das Leben eines Hustlers
No sleep all night for a hustler, buster
Kein Schlaf die ganze Nacht für einen Hustler, Versager
And if your coke weak, cut it with Bo Peep sheep
Und wenn dein Koks schwach ist, streck es mit dem Bo Peep Schaf
I swear fiends will chase that high for four weeks
Ich schwöre, Junkies jagen diesem High vier Wochen lang nach
I'm still dealing with the day to day beef and
Ich habe immer noch mit dem alltäglichen Beef zu tun und
Stress, hunger, patience
Stress, Hunger, Geduld
The day to day basics
Die alltäglichen Grundlagen
Yep, shit that we go through, you know
Jep, Scheiß, den wir durchmachen, weißt du
Shit
Verdammt
Look at the shit that we go through, you know
Schau dir den Scheiß an, den wir durchmachen, weißt du
Niggaz come home, can't get jobs
Nigger kommen nach Hause, kriegen keine Jobs
Niggaz getting money, acting like they can't get robbed
Nigger machen Geld, tun so, als könnten sie nicht ausgeraubt werden
And that don't mix
Und das passt nicht zusammen
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Writer Unknown, James Laron L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.